Методична скарбничка

    ІІ. Зразки дидактичних ігор для використання на уроках англійської мови в початкових класах.
   2.1. Фонетичні ігри.
   Правильна фонетика створює дітям психологічний комфорт в іншій мові. У молодшому  шкільному віці діти роблять помилки природно, вдало долаючи їх і
таким чином значно швидше навчаючись. В цей період у дітей яскраво виражається здібність до імітації. Англійський методист
Г. Пальмер, який надавав великого значення початку вивчення іноземної мови, писав: «Take care of the first two stages and the rest will take care of itself».
     Прослуховування готових мовних штамів є трохи нудним та не дуже цікавим для дітей, які тільки почали вивчати іноземну мову. Засвоєння фонетичного мате-ріалу проходить набагато легше та цікавіше за умови використання фонетичних ігор, скоромовок,  римувань, в яких повторюється певний звук та відпрацьовуєть-ся його артикуляція. Пропоную вашій увазі зразки подібних завдань, які можна використовувати на уроках у початковій школі.
     1) Фонетичні ігри.
·        Гра « Спіймай звук»
 Мета: формувати навички фонематичного слуху.
     Вчитель по черзі називає слова, в яких є або немає звука [ r ] чи іншого звука, артикуляція якого відпрацьовується. Якщо учні чують даний звук – плескають в долоні, якщо ні – сидять тихо. Ця гра на увагу.
·        Гра «Аукціон»
 Мета: тренувати учнів у сприйманні звуків на слух.
     Учитель готує картки з малюнками предметів, назви яких відомі учням і роз-кладає усі ці картки малюнками догори. Учні сідають чи стають навколо столу. Учитель вимовляє звук або звукосполучення, а учні повинні швидко відшукати на столі малюнок предмета, назва якого починається з цього звука (звукосполу-чення). Той, хто найшвидше візьме картку, вважається найспритнішим покупцем. Потім учитель називає інший звук, і гра триває. Перемагає той, хто «купив» най-більшу кількість речей.
·        Гра «Луна»
  Мета: формувати навички фонематичного слуху і правильну артикуляцію зву-
              ків англійської мови.
      Відвернувшись вбік, учитель чітко вимовляє вивчені звуки та звукосполуче-ння пошепки. Діти, як луна, повторюють кожний звук (звукосполучення) за
вчителем.
·        Гра «Назви слово»
   Мета: тренувати учнів у сприйманні звуків на слух.
       Учні стають у коло. Один із гравців кидає м’яча іншому і вимовляє звук, на- приклад, [e]. Гравець, який піймав м’яча, має назвати слово із цим звуком, напри-клад, pet. Продовжуючи гру, він називає інший звук і кидає м’яча сусідові.
·        Гра «Незвичайний телефон»
   Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків англійських звуків.
       На дошці на прикріпленому плакаті зображено великий телефон. На його диску замість цифр – транскрипційні знаки різних звуків. Завдання учасників гри  «набрати» за певний час якомога більше слів з цими звуками та вимовити ці слова.
·        Гра «Який звук задумано?»
   Мета: формувати навички фонематичного слуху.
       Вчитель називає ланцюжок слів, в яких зустрічається один і той самий звук. Учні повинні здогадатися, що це за звук.
·        Гра «Правда – неправда»
   Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків та вчити встановлювати від-
               повідність із звуками.
       Вчитель або кращий учень називає звуки, показуючи відповідні транскрип-ційні знаки і іноді «допускає» помилки. Учні повинні помітити помилку, плеска-ючи в долоні, та виправити її.
·        Гра «Вчитель – учень»
   Мета: сприяти засвоєнню транскрипційних знаків та вчити встановлювати від-
               повідність із звуками.
       Один учень у ролі вчителя називає звук, а «учень» знаходить його позначення та називає з ним кілька слів. Потім вони міняються ролями.
·        Гра «Один зайвий» («Odd One Out»)
   Мета: формувати навички фонематичного слуху, тренувати селективне слуха-
               ння.
      Учитель пропонує учням вибрати з трьох або чотирьох слів те, у якому немає
певного звуку (зайве слово). Наприклад:
     meet, seal, sit, veal (зайве слово sit)
     bat, pen, and, sad (зайве слово pen).
Методом виокремлення потрібного звуку може бути оплеск після «зайвого слова» або учні можуть просто назвати його.
·        Гра «Зіпсований телефон» («Chinese whispers»)
    Мета: формувати навички фонематичного слуху і правильну артикуляцію зву-
              ків англійської мови.
        Вчитель чітко називає звук чи слово пошепки для кожного ряду. Діти нама-гаються якомога чіткіше вимовляти пошепки почуте слово, щоб воно дійшло до останнього гравця і зберегло свою первинну форму. Перемагає той ряд, останній гравець якого правильно назвав слово, яке дійшло до нього.
·        Гра «Імітації» [3; c.37]
   Мета: формувати правильну артикуляцію звуків англійської мови.
       Учитель пропонує дітям вправи на імітацію, пояснюючи учням , на що схожа вимова того чи іншого звука.
-         вправа «Гуси» (звук [g]);
-         вправа «Жуки» (звуки [ʒ] та [dʒ]);
-         вправа «Їжачок» (звуки [f] та [v]);
-         вправа «Мухи» (звук [ð]);
-         вправа «Насос» (звук [θ]);
-         вправа «Задуваємо свічки на торті» (звук [p] та [h]);
-         вправа «Кашель» (звук [k]);
-         вправа «Повітряні кульки» (звук [s]), тощо.
        Подібні вправи вчитель може сам складати для відпрацювання саме того звука, який вивчається.
·        Казка про Mr. Language [6; c. 199]
  Мета: формувати правильну артикуляцію звуків англійської мови.
  Цю казку можна використовувати на уроках англійської мови як повністю, так і
частково.
     Діти, Mr. Language – це ваш друг, який буде вам допомагати. У нього дуже гарна вимова, тому що він – англієць. Давайте спробуємо вимовити звуки так, як це робить він.
    Вранці Mr. Language прокинувся, встав, відтулив штори на вікні [w] – [w]. По-года була чудова, він вигукнув [a:], [ɔ:]. Вирішив прибрати у кімнаті, вибити ки-лими [p] – [b]. Трохи попрацював пилососом [t] – [d], протер дзеркало [h] – [h]. Поснідав та вирішив попити чаю, проте він був гарячий. Mr. Language подмухав [f] – [v].
     Пішов на прогулянку після сніданку. Надворі побачив пташку, яка звала пта-шенят: [vi:] – [vi:] – [vi:]. Під деревом сиділа мати – свиня з поросятами та звала їх: [wi] - [wi] - [wi]. Назустріч йому вибіг злий собака та загарчав: [r] – [rrrr], Mr. Language сказав у відповідь [brr]. Він тупнув ногою, і собака втік.
    Раптом підповзла змія та засичала: [ʃ ] – [ʃʃʃ]. Вона зламала зуба та засичала: [θ]- [ð]. Mr. Language усміхнувся і пішов додому, де на нього чекали справи.
        2) Скоромовки.
    Скоромовки не тільки допомагають дітям здобути навички вимови на перший погляд схожих одне на одного англійських слів, не тільки знайомлять дітей з но-вими словами, але й виконують велику психологічну задачу: допомагають учням пересилити самих себе у швидкій усвідомленій вимові довгих англійських ре-чень.
                 
[b]
*
Betty Botta had some butter,
"But," she said, "this butter's bitter.
If I bake this bitter butter,
it would make my batter bitter.
But a bit of better butter -
that will make my batter better."
*
A big black bug bit a big black bear,
made the big black bear bleed blood.

  
*
Black bug's blood.
  *

Betty and Bob brought back
Blue balloons from the big bazaar.
   
*
Bobby Bippy bought a bat.
Bobby Bippy bought a ball.
With his bat Bob banged the ball
Banged it bump against the wall
But so boldly Bobby banged it
That he burst his rubber ball
"Boo!" cried Bobby
Bad luck ball
Bad luck Bobby, bad luck ball
Now to drown his many troubles
Bobby Bippy's blowing bubbles.

     

A box of biscuits, a batch of mixed biscuits
[s] – [ʃ]
*
She sells seashells by the seashore.
The shells she sells are surely seashells.
So if she sells shells on the seashore,
I'm sure she sells seashore shells.
 *
Mrs. Smith's Fish Sauce Shop.
*
"Surely Sylvia swims!" shrieked Sammy, surprised.

"Someone should show Sylvia some strokes so she shall not sink."
 *

Shy Shelly says she shall sew sheets.
 *
Six short slow shepherds.
[w]
*
While we were walking, we were watching window washers
wash Washington's windows with warm washing water.
*

Why do you cry, Willy?
Why do you cry?
Why, Willy?
Why, Willy?
Why, Willy? Why?
[s] – [w]
*

Swan swam over the sea.
Swim, swan, swim!
Swan swam back again.
Well swum, swan!
         3) Римування.
     Римування дають можливість відпрацювати не лише кожний окремий звук, але й вимову його в різних сполученнях. Паралельно йде засвоєння правильної інто-нації з необхідними паузами та чергуванням низхідних та висхідних тонів. А в цілому, римування англійською – це засіб активізації та налаштування учнів на роботу , оскільки вони допомагають зняти напругу та скутість.
      Пропоную зразки римувань англійською мовою:
·        Playing Airplane. [v]
- Ви коли – небудь грали в «літачок»? Напевно, ви розправляли руки, немов крила, злегка нахилялися вперед – і ось ви вже летите. Маленькі англійці теж люблять грати в цю гру. Але замість звука [ ж ] вони вимовляють звук [v]. Да-вайте пограємо в «англійський літачок»:
The plane is travelling up in the sky
vvvvvvvvv.
Moving so fast and ever so high
vvv – vvv – vvv.
Over the land and over the sea
vvv – vvv – vvv.
But we always come back in time for tea
vvvvvvvvv.
   В дану гру можна грати з рухами, використовуючи її як фізкультхвилинку. Ри-мівку може промовляти лише вчитель, а учні вимовляють лише звук [v].
·         Go, my little pony, go! [ou]
     - Ви коли – небудь бачили поні? Звичайно ж, так. В Англії дуже люблять поні. Саме тому, коли маленькі англійці граються, вони часто уявляють, що грають з поні. Вони навіть придумали особливий віршик, щоб коник швидше біг:
Go, my little pony, go!
Go! Go! Go!
Go, my little pony, go!
Go! Go! Go!
Gallop, pony, gallop, go!
В цю гру можна грати з рухами.
·         Monkey Talk. [ð]
 - Мені здається, що ви усі можете дуже добре показувати маленьких мавпочок – як вони кривляються  та «розмовляють». Мавпочки в англійському зоопарку роз-мовляють англійською. І коли вони вимовляють звук [ð], дуже стараються – так стараються, що показують відвідувачам свої язички. Розгнівана мавпочка на всіх кричить: «They, they, they», а дресирована мавпочка розмовляє як поет: «Thee, thee, thee»:                                   Little monkey in the tree
This is what he says to me,
“They, they, they
Thee, thee, thee”.
Monkey jumps from limb to limb
While I chatter back to him:
“Thee, thee, thee
They, they, they”.
·        Інші римування, які можна використовувати на уроках англійської мови в початкових класах:
                                               Higglety, pigglety, pop!
                                              The dog has eaten the mop;
                                               The pig's in a hurry,
                                               The cat's in a flurry,
                                               Higglety, pigglety, pop!

                                                                           
***
                                              Hickory, dickory, dock,
                                              The mouse ran up the clock.
                                              The clock struck one,
                                              The mouse ran down,
                                               Hickory, dickory, dock.

                                                                       
***
                                              Hey diddle, diddle,
                                              The cat and the fiddle,
                                              The cow jumped over the moon;
                                              The little dog laughed
                                              To see such sport,
                                              And the dish ran away with the spoon.


                                                              ***
                                           Diddle, diddle, dumpling, my son John,
                                           Went to bed with his trousers on;
                                           One shoe off, and one shoe on,
                                           Diddle, diddle, dumpling, my son John.

                                                                  
                                                                The Flying Pig
                                                   Dickery, dickery, dare,
                                                   The pig flew up in the air;
                                                   The man in brown
                                                   Soon brought him down,
                                                   Dickery, dickery, dare.


                                                               
Humpty-Dumpty
                                               Humpty-Dumpty sat on a wall,
                                               Humpty-Dumpty had a great fall;
                                       All the King's horses and all the King's men
    
                                          Couldn't put Humpty together again.

                                                                    
Washing Up
                                                  When I was a little boy
                                                 I washed my mammy's dishes;
                                                 I put my finger in my eye,
                                                 And pulled out golden fishes.

                                                                     
Caution
                                                Mother, may I go out to swim?
                                                Yes, my darling daughter,
                                                Hang your clothes on a hickory tree
                                                But don't go near the water.

                                                            Tom Tittlemouse
                                                Little Tom Tittlemouse
                                                Lived in a bell-house;
                                                The bell-house broke,
                                                And Tom Tittlemouse woke.


                                                                    
Doctor Foster
                                                Doctor Foster went to Gloucester
                                                 In a shower of rain;
                                                He stepped in a puddle,
                                                Right up to his middle,
                                               And never went there again.


                                                                        
Silly
                                                  Gilly Silly Jarter,
                                                  She lost her garter,
                                                  In a shower of rain.
                                                  The miller found it,
                                                   The miller ground it,
                                                   And the miller gave it to Silly again.


        Коли учні добре засвоїли артикуляцію звуків у скоромовках та римуваннях, можна поєднувати їх із грою та елементом змагання для відпрацювання чистоти вимови звуків, дихання, почуття ритму та створення у дітей радісного настрою.     Також для закріплення можна запропонувати такі види вправ із використанням скоромовок:                                                                                                                         
1. Скласти скоромовку з розсипаних слів (у групах, індивідуально за картками);  2. Вгадати скоромовку за ключовим словом (у групах, індивідуально за картками або фронтально);                                                                                                             3. Вгадати скоромовку за малюнком;                                                                           4. Гра у командах: одна команда починає скоромовку, друга завершує та навпаки;    5. Гра у командах: яка група швидше та правильніше скаже скоромовку, при цьому використовують годинник.  
        2. 2. Лексичні ігри.
      Лексичні ігри можна використовувати як на етапі введення лексичного матеріалу,  так і на етапах його закріплення та активізації. Вони сприяють невимушеному багаторазовому  повторенню слів певної теми і, тим самим, запам’ятовуванню їх. Адже просте повторення слів за вчителем є нудним та стомлюючим. Гра ж активізує процеси пам’яті учнів, їх розумову та мовленнєву активність, спрямовану на засвоєння нових лексичних одиниць, створює атмосферу суперництва та співпраці. Пропоную вашій увазі зразки лексичних ігор, які можна використовувати на різних етапах засвоєння лексики.
·        Гра «Скажи наступне слово»
  Мета: засвоєння та повторення назв днів тижнів, місяців, дат, числівників.
    Учитель називає день тижня, місяць, дату або числівник. Учні по черзі швидко називають наступний день, місяць, дату або числівник. За кожне правильне слово учень дістає очко.
    Цю гру можна проводити на командну чи особисту першість.
·        Гра «Лексичне лото «Bingo!»
   Мета: повторення лексики з будь – якої теми.
        Учитель готує список слів з якої – небудь лексичної групи (назви тварин, ма-газинів, меблів, шкільного приладдя тощо). Кожний учень креслить на аркуші па-перу квадрат, який ділить на 9 маленьких квадратів, у кожному з яких учні пи-шуть по одному слову із заданої групи.
         На виконання цього завдання учням дається 3-5 хвилин, після чого вчитель голосно читає слова зі свого списку, викреслюючи прочитані. Учні викреслюють слова, які є у їхніх квадратах. У кого виходить три закреслені слова по вертикалі, горизонталі або діагоналі, той говорить: «Bingo!». Цьому учню надається перше місце. А вчитель продовжує читати слова зі списку, щоб визначити друге і третє місце.
·        Гра «Кольори»
     Мета: повторення назв кольорів.
         Перед грою вчитель розучує з учнями вірш:
I see something yellow, yellow, yellow,
I see something yellow.
Guess what it can be!
         Він пояснює, що замість слова «yellow» можна вжити будь-яке слово, що оз-начає колір. Учитель повторює з учнями назви вивчених кольорів і кладе на стіл кілька малюнків, на яких зображено предмети різних кольорів. Учні по черзі під-ходять до столу і повторюють вірш, замінюючи в ньому назву кольору і показую-чи класу малюнок, виконаний у цьому кольорі. Хто робить це правильно, дістає очко.
·        Гра «Веселе коло»
  Мета: повторення назв кольорів.
  Учні сідають чи стають у коло. Один з них кидає кому-небудь м’яч або м’яку іграшку і називає колір. Учень, який спіймав м’яч, називає словосполучення: ко-лір + предмет (a red flower) і кидає м’яч іншому учневі, називаючи інший колір, і т. д. Учень, який не може назвати словосполучення, вибуває з гри.
·        Гра «Не збийся з ритму»
  Мета: повторення слів до певної теми.
     Учні сідають колом або півколом. Учитель розучує з ними такі дії: двічі стук-нути долонями по столу, підняти руки і двічі плеснути в долоні, потім двічі ляс-нути пальцями. Ця послідовність дій повторюється кілька разів у чіткому ритмі. Коли учні засвоїли цю послідовність дій, учитель пояснює, що надалі вони вико-нуватимуть першу і другу дію всі разом, а під час третьої перший учень повинен сказати яке-небудь слово на задану тему. Зазначена послідовність дій виконуєть-ся далі і вже другий учень має сказати яке-небудь слово, ляскаючи пальцями. Хто при цьому збивається з ритму, не може сказати або повторює вже сказане слово, вибуває з гри. В кінці гри у колі залишається лише один учень, який і стане пере-можцем.
·        Гра «Земля, вода, повітря»
    Мета: повторення назв речей, істот, розподіл їх за сферами існування.
     Учні стають колом. Один із них кидає м’яч або м’яку іграшку іншому учневі і говорить яке-небудь одне слово: «earth», «air», «water». Учень, який спіймав м’яч, має швидко назвати річ або істоту, яка існує в цій сфері (наприклад: aira bird, eartha house, watera ship), і кинути м’яч іншому учневі, сказавши знову одне з цих трьох слів.
     Учень, який говорить неправильно, повторює сказане раніше слово або не мо-же назвати ніякої речі чи істоти, вибуває з гри. Перемагає той, хто залишиться в грі до кінця.  
·        Гра «Клубок»
  Мета: активізація лексики з певної теми, розвиток слухової пам’яті.
      Учні сідають колом. Учитель починає розмову з будь-якої теми, наприклад «Покупки»: Yesterday I went shopping and bought some bread. Учень, який сидить зліва, повторює це речення і додає: Yesterday I went shopping and bought some bread and some meat. Третій повторює це речення і додає своє словосполучення. Хто не зможе відтворити попередніх речень або додати своє, вибуває з гри.
     Таку гру можна проводити з будь-якої теми на різних етапах навчання.
·        Гра «Що зникло?»
     Мета: повторення слів до певної теми.
        Учитель розкладає на столі вісім малюнків з тваринами або певними предме-тами, які важко запам’ятовуються дітьми. Потім пропонує учням закрити очі: Shut your eyes! Учитель в цей момент забирає один з малюнків і каже: Open your eyes! What is missing? Учні називають предмет, малюнок якого зник. Діти знову закривають очі і гра триває.
·        Гра «Котра година?»
   Мета: активізація лексики до теми «Час».
       Учитель ділить клас на дві – три команди. На макеті годинника він ставить стрілки на певний час і звертається до першого гравця першої команди із запитанням: Whats the time? За правильну відповідь команді зараховується двоє очок. Якщо замість першого учня відповідає інший з цієї команди, то зараховується одне очко. Далі вчитель міняє час на циферблаті, запитує про час у першого гравця другої команди, і гра триває. Протягом гри кожен учень має можливість сказати, котра година, і завоювати для своєї команди двоє очок.
·        Гра «Хрестики – нулики»
Мета: активізація лексики з певної теми.
     Учитель ділить клас на дві команди – «хрестики» і «нулики». На дошці зобра-жено квадрат, який поділено на 9 менших квадратиків. В кожному квадраті напи-сана назва теми-категорії, наприклад: animals, seasons, food, weather, professions, clothes і т. д. Кожна команда вибирає собі категорію, а вчитель читає запитання до цієї категорії. Якщо гравці відповідають на запитання, то вчитель замість катего-рії ставить значок команди, що дала відповідь: хрестик або нулик. Перемагає ко-манда, що має три хрестика чи нулика підряд. Запитання можуть бути такі:
      Animals: It lives in the forest; it’s brown and fat and has a short tail. (A bear)
     Seasons: Children don’t go to school in … (Summer)
     Food: What vegetables do you need to cook vegetable salad?
     Weather: What can we see in the sky at day when there are no clouds? (The sun)
     Professions: People of this profession sell things. (A seller) і т. д.
·        Гра «Заборонений числівник»
  Мета: закріплення кількісних та порядкових числівників.
     Вчитель ділить клас на дві команди. Він називає «заборонений» числівник – його не можна вимовляти. Учні хором чи індивідуально рахують, називаючи кількісні або порядкові числівники. Той, хто помиляється і вимовляє «забороне-ний» числівник, приносить своїй команді штрафне очко. Виграє команда, що отримала меншу кількість штрафних очок.
·        Гра «П’ять слів»
    Мета: закріплення лексики з певної теми.
        Учитель ділить клас на дві команди. Один учень з першої команди рахує до п’яти (спочатку можна спробувати до десяти), а представник другої команди повинен за цей час назвати п’ять слів з певної теми, зазначеної вчителем зазда-легідь. Учасник, що не справився із завданням, вибуває з гри. Вчитель може змі-нювати тему протягом гри.
·        Гра «Назви шосте слово»
  Мета: закріплення та активізація лексики з певної теми.
      Учні сідають в коло чи півколо. Учитель починає гру, називаючи п’ять відо-мих учням слів з певної теми, наприклад: п’ять видів спорту, професій, тварин тощо. Учень, на якого вказує вчитель, має швидко додати ще одне – шосте слово, не повторюючи вже названих слів. Якщо учень одразу ж називає «шосте» слово, то стає ведучим, якщо ж замешкається, то ведучий залишається той самий.
     Приклад гри: cat, dog, monkey, rabbit, cow, …(pig).
·        Гра «Раз – два»
  Мета: закріплення та активізація лексики з певної теми.
      Учні стають в коло. Учитель дає кожному учаснику «імя» - слово із вивченої лексики. Щоб діти запам’ятали ці «імена», кожен має ще раз по колу назвати себе новим іменем. Далі починається гра. Учні хором кажуть: Onetwo. Ведучий на-зиває своє нове ім’я і нове ім’я будь-якого іншого учня. Знову хором: Onetwo. Учень, чиє ім’я було названо ведучим, називає своє нове ім’я і нове ім’я іншого гравця. Так гра триває, поки не будуть названі усі гравці. Приклад гри:
           Хором: Onetwo
           Учень: Bear, dog.
           Хором: Onetwo
           Учень: Dog, cat.
  Гра проводиться у швидкому темпі. Якщо учень називає себе та іншого гравця не зразу або забуває імена учнів, він виходить з гри.
·        Гра « Що зайве?»
  Мета: активізація лексики з певної теми.
     Гра проводиться з картками. Вчитель розміщує на дошці групами картки зі словами по чотири. Діти по черзі називають картку, яка не входить в ту чи іншу групу, і вчитель забирає її. Потім кожна з груп називається одним узагальнюю-чим словом. Для ускладнення завдання гру можна проводити без карток – усно.
 Приклад гри:  Cow, horse, window, pig.
                          What doesn’t belong?
                          “Window” doesn’t belong.
                          Cows, horses, pigs are domestic animals.
·        Гра «Підбери антонім»
  Мета: розширення словникового запасу учнів.
      Перед початком гри вчитель пояснює учням, що антоніми – це протилежні за значенням слова. Гру можна проводити з м’ячем. Учитель кидає учневі м’яч, на-
зиваючи певне слово, а учень має повернути м’яч, підібравши до нього антонім. Таку ж гру можна проводити на підбір синонімів або рим.  
·        Гра «Їстівне – неїстівне»
  Мета: активізація лексики з різних тем.
      Гра проводиться з м’ячем. Учитель або учень кидає м’яча іншому учневі, називаючи певне слово. Якщо слово означає їстівний предмет, дитина ловить м’яча, якщо ж неїстівний – відкидає його.
·        Гра «Виправ помилку»
   Мета: закріплення та активізація лексики з теми «Частини тіла».
       Дітям подобається виправляти помилки інших. Вчитель показує свою руку і каже: “Oh, something is wrong with my foot!” Учні виправляють: “with your hand!”.
Вчитель продовжує: I dont  hear, something is wrong with my nose!”, показуючи на вухо, наприклад. Діти сміються і виправляють. Потім роль ведучого може ви-конувати учень, який по черзі звертається до однокласників.
       2.3. Орфографічні ігри.
      Учні, як правило, допускають значну кількість орфографічних помилок у писемному мовленні. Це зумовлено, по-перше, розходженнями в графемно – фонемних системах української та англійської мов та, по-друге, тим, що в англійській мові переважає традиційний принцип написання слів.
     На початковому етапі важливо враховувати особливості графемно-фонемних відповідностей англійської мови. Серед труднощів насамперед виділяють букво-сполучення, що передають один звук ( sh, ch, th, ck, ph тощо), наявність так званих «німих» букв ( «е» у словах з відкритим складом, у буквосполученнях wh, ght і т. д.), позначення однією буквою різних фонем ( буква «s» може позначати звуки [s],
[z], [ʃ ]) і, навпаки, один звук може позначатися різними графемами ( звук [3:] мо-же позначатися буквосполученнями ir, er, ur). Подані нижче орфографічні ігри до-поможуть учням початкових класів здолати ці труднощі.
·        Гра «Назви ці літери»
  Мета: засвоєння орфографії слів, повторення літер.
      Учитель заздалегідь готує список слів, важких для написання. Ці слова мають бути відомими учням.
       Клас ділиться на дві – три команди. Учитель говорить слово, і перший учень першої команди повинен назвати літери цього слова. Далі учитель називає інше слово першому учневі другої команди, потім – першому учневі третьої команди, далі – другому учневі першої команди і т. д. За кожну правильну відповідь ко-манда дістає очко.
·        Гра «Які літери пропущено?»
  Мета: розвиток орфографічних навичок, повторення алфавіту.
      Учитель показує двом – трьом командам учнів по черзі картки з написаними на них словами, в яких пропущено одну – дві літери ( c _ t, pe _ _il, _il, h_us_). Учні відповідної команди спочатку повинні назвати пропущені літери, а потім ціле слово. За кожну правильну відповідь команді зараховується очко.
·        Гра «Ланцюжок із слів»
  Мета: повторення орфографії слів, алфавіту.
      Учні стають біля своїх парт. Перший учень лівого ряду говорить яке-небудь слово і називає літери цього слова по порядку. Учень, який стоїть за ним, гово-рить слово на ту літеру, якою закінчується попереднє слово, і також називає літе-ри цього слова і т. д. Учень, який не може сказати слово чи неправильно його на-зиває, сідає за парту, тобто вибуває з гри. Гра ведеться доти, доки не залишиться стояти один учень. Він і стає переможцем.
·        Гра «Хто складе більше слів?»
Мета: повторення вивчених слів, практика в їх написанні.
    Учитель пише на дошці яке-небудь довге слово. Учням дається завдання напи-сати з цих самих літер стільки слів, скільки зможуть. Кожну літеру можна напи-сати лише стільки разів, скільки її вжито у запропонованому слові. Не дозволя-ється писати власні імена та іменники у множині.
    Учні працюють протягом п’яти хвилин, тримаючи списки своїх слів у секреті від інших. Далі вони по черзі читають написані слова, а інші викреслюють із сво-їх списків слова, що вже називалися. Виграє той, у кого залишиться найбільше не закреслених слів.
·        Гра «Переплутані букви»
 Мета:  розвиток орфографічних навичок.
     Учитель готує список слів з неправильно розташованими літерами. Він тира-жує цей список за кількістю учнів у класі. Кожен учень, отримавши такий спи-сок, за три хвилини повинен відгадати стільки слів, скільки зможе, і записати їх
поряд з відповідними наборами літер. Виграє той, хто відгадав і правильно запи-сав найбільше слів.
·        Гра «Подивись, запам’ятай і запиши»
 Мета: повторення назв предметів, розвиток орфографічних навичок.
     Учитель готує 6-8 маленьких предметів або малюнків предметів, назви яких учні вже знають. На початку гри він розкладає ці предмети (малюнки) на столі і дає можливість усім учням дивитися на них протягом 20 секунд. Потім він закри-ває стіл папером або скатертиною і пропонує учням записати назви предметів, які вони запам’ятали. Після цього учитель запитує в кожного, скільки записано слів. Далі він знімає зі столу папір або скатертину і пропонує учням порівняти те, що вони записали, з фактичною наявністю предметів (малюнків). Хто найбільше за-памятав предметів і правильно записав їхні назви, стає переможцем.
·        Гра «Невидимі слова»
  Мета: розвиток орфографічних навичок.
    Учитель вибирає ведучого. Його завдання – написати слово, але пише він його рукою в повітрі. Завдання решти учнів – записати слово в зошитах правильно. Виграє той, хто правильно записав усі слова.
·        Гра «Запам’ятай слова»
  Мета: формування навичок орфографічної пам’яті.
     Учитель пише на дошці слова, відомі учням. Пропонує їм уважно подивитися на них протягом певного часу. Потім учитель закриває слова і дає завдання учням записати в зошити ті слова, в яких є певна літера чи буквосполучення. Виграє той, хто запише правильно найбільше слів.
·        Гра «Буквена драбина»
  Мета: розвиток орфографічних навичок.
      Учитель пише на дошці коротке слово. Учні повинні написати під ним ще од-не слово, яке довше від даного на одну літеру. Дозволено змінювати  в кожному наступному слові будь-які літери, крім першої. Переможцем стає той, хто написав найбільше слів. Наприклад:
Me
Man
Moon
Month
Mother
Morning
.
·        Гра «Підбери слова»
  Мета: розвиток орфографічних навичок.
     Клас ділиться на 2-3 команди. Учитель називає будь-яку літеру та її порядко-вий номер у слові. Наприклад: LetterIis the second in the word. Кожна команда отримує свою літеру. Учні по черзі згадують і пишуть на дошці слова, в яких ця літера стоїть другою. За кожне слово команда отримує один бал. Наприклад:
   Kite, site, mine, pine, line.
   Перемагає та команда, яка напише більше слів.
·        Гра «З двох – третє»
  Мета: розвиток словотворчих та орфографічних навичок.
      Учитель підбирає для гри складні іменники, які складаються з двох частин, кожна з яких може бути самостійним словом. Частинки цих слів пишуться на аркушах паперу та роздаються учасникам гри. Кожен учень повинен відшукати собі партнера, у якого на аркуші написана друга частина слова. Перемагає та пара, яка зробить це швидше за всіх.
     2.4. Граматичні ігри.
      Кожна мова має свою граматику. Граматики української і англійської мов ма-ють деякі схожі риси, але багато в чому відрізняються одна від одної. Подібне в граматиках іноземної та рідної мов допомагає нам оволодівати іноземною мовою, а відмінності створюють труднощі під час вивчення мови. Тому особливу увагу слід приділити тим особливостям граматики іноземної мови, яких ми не знаходи-мо в рідній мові. Найважливіші труднощі в граматиці англійської мови такі: ста-лий порядок слів в реченнях; наявність 16 граматичних часів замість трьох в ук-раїнській мові; вживання артиклів (означеного та неозначеного), фразових дієслів та прийменників; можливість одного і того ж слова бути різними частинами мови тощо.
     Саме ігрові види роботи дають змогу учням засвоювати граматику англійської мови легше, швидше і веселіше. Можна використовувати такі ігри для оволодін-ня граматичним матеріалом:
·        Гра «Що в шухляді?»
  Мета: тренування у вживанні структури there is/there are
      Клас ділиться на дві команди. Учитель пише на дошці:
              There is a (an) _____________ in a drawer.
Перший учень першої команди називає будь-яку літеру, наприклад «е». Перший учень другої команди має закінчити речення, назвавши слово, що починається з цієї літери, наприклад: There is an eraser in the drawer.
      За доречно вжите слово друга команда дістає очко. Якщо допущено помилку, наприклад: There is an elephant in the drawer або учень другої команди не може пригадати слово, то право заповнити пропуск надається першій команді, і за пра-вильну відповідь їй присуджується півочка. Потім літеру пропонує друга команда і гра триває. Учитель стежить, щоб літери не повторювались.
     Можливі варіанти речень, в які підставляють назви предметів:
             There is a (an) _____________ in the kitchen (garden, classroom, street).
     Тривалість гри може бути 10-15 хвилин. Перемагає команда з більшою кіль-кістю очок.
·        Гра «Лотерея»
 Мета: активізація структури  there is/there are у загальних питаннях і відпові-
             дях.
     Учитель приносить у клас коробку чи сумку, де є багато предметів, назви яких відомі учням. Учні по черзі ставлять запитання: Is there a … in the box (bag)? Учи-тель дістає відгаданий предмет. До нього прив’язаний папірець з надписом, скільки очок заробив учень. Часто вживані предмети (олівець, ручка, зошит, кни-жка) можуть «коштувати» одне очко, предмети, наявність яких у класі є несподі-ванкою (квітка, чашка, іграшковий собачка тощо), можуть оцінюватись більшою кількістю очок. Виграє той, хто відгадає предметів на більшу кількість очок.
·        Гра «Що він робить?»
  Мета: навчання вживати теперішній тривалий час (Present Continuous Tense).
      Учитель заздалегідь готує картки за кількістю учнів у класі. На кожній картці англійською мовою написана дія, яку учень повинен показати за допомогою пан-томіми. Наприклад: You are watching a football match on TV.
                                   You are playing with a dog.
                                   You are dressing a child.
    На уроці кожен учень витягує картку і тримає її в секреті від інших. Далі клас ділиться на дві команди. Перший учень першої команди виходить до дошки і де-монструє свою пантоміму. Перший учень другої команди повинен прокоментува-ти її (He/she is playing volleyball). За відгадану дію команді зараховується двоє очок. Учень, який не може відгадати пантоміму, просить повторити її і радиться зі своєю командою. Якщо після цього він коментує дію правильно, команді зара-ховується одне очко.
     Далі пантоміму демонструє перший учень другої команди, а перший учень першої команди має відгадати її. Всі учні по черзі показують свої пантоміми, а учні протилежної команди намагаються їх відгадати. Виграє та команда, яка відгадає найбільше пантомім з першої спроби.
·        Гра «Хованки»
  Мета: тренування вживання прийменників місця та загальних питань.
      Учитель заздалегідь готує великий малюнок із зображенням кімнати. Ведучий (один із учнів) «ховається» де-небудь на малюнку, пише на папірці, куди він схо-вався і віддає його вчителю. Діти ставлять ведучому загальні питання і таким чи-ном «шукають» його на малюнку. Щоб це було більше схоже на справжні хован-ки, можна хором проговорювати римівку:
 Bushel of wheat, bushel of clover;
  All not hid, can’t hide over.
  All eyes open! Here I come.
  Приклад гри:
              -         Are you under the bed?
-         Are you behind the door?
-         Are you on the chair?
                -         Are you in the box?
   Той, хто «знайде» ведучого, сам стає ведучим.
·         Гра «Коментатор»
  Мета: тренування вживання теперішнього тривалого часу (Present Continuous).
      Учні по черзі виконують роль коментатора. Вони виконують певні дії та коментують їх, наприклад: I am sitting. I am standing up. I am going to the window. За кожне правильне речення учень отримує очко. Перемагає той, хто скаже правильно більше речень і отримає більше очок.                                                                      
·         Гра «Що у тебе в руці?»
  Мета: тренування учнів у вживанні загальних питань з дієсловом  “to have”.
      Учитель розкладає на столі іграшки, назви яких відомі дітям. Перед грою можна повторити їх назви. Учні дивляться на них уважно протягом певного часу і намагаються запам’ятати ці іграшки. Учитель дає команду учням закрити очі і бере зі столу будь-яку іграшку та ховає її за спиною. Інші іграшки накриваються папером чи скатертиною. Потім учні відкривають очі і ставлять питання, намагаючись відгадати, яка іграшка за спиною:  Have you got a …? Гра триває до тих пір, поки хтось з учнів не відгадає іграшку за спиною вчителя. Цей учень стає наступним ведучим.
·        Гра «Не смійся, не посміхайся»
  Мета: тренування учнів у вживанні спеціальних питань.
      Кожний учень загадує будь-який предмет. Ведучий підходить до дітей і ста-вить спеціальні питання типу:
               What do (did, will, does) you (your friend) eat (for dinner)?
               Where do you usually sleep?
               Who is your best friend?
               Who has helped you?
    Учні відповідають за допомогою задуманого слова, намагаючись не посміхати-ся: I ate (eat) a dog.” A ball is my best friend.” Той, хто засміється, стає ведучим і продовжує ставити запитання, намагаючись не повторювати їх.
    У цій грі можна відпрацьовувати практично усі граматичні теми, але варто ро-бити перерву, щоб у дітей не виникло звикання.
·        Гра «Вчителі/учні»
   Мета: тренування учнів у побудові запитань та відповідей.
       Клас ділиться на дві команди, кожна з яких має набір малюнків предметів, назви яких відомі учням. Гравці першої команди, «вчителі», показуючи малюнок кожному учаснику другої команди, «учням», запитують: Whats this?”. За кожну правильну відповідь команда «учнів» дістає очко. Після цього команди міняють-ся ролями: «учителі» стають «учнями» і навпаки. У цій грі можна тренувати різні граматичні структури, в залежності від навчальної необхідності.
·        Гра «Додай своє слово»
  Мета: тренування учнів у побудові речень.
      Учні сідають колом. Перший учасник гри починає речення, назвавши одне повнозначне слово, другий учень повторює це слово і додає своє і т. д. Хто забу-де слово або не зможе додати своє, вибуває з гри. Наприклад:
1.     My brother
2.     My brother decided
3.     My brother decided to go
4.     My brother decided to go to the park.
   Після того, як з гри вибуває п’ятий учасник, другий учень починає інше речен-ня. Якщо учні закінчують  речення, наступне речення починає той, хто сидить поряд з гравцем, який сказав останнє слово.
     2. 5. Мовленнєві ігри.
     Мовленнєві ігри дають можливість цілеспрямовано організовувати мовленнєву практику учнів англійською мовою, тренування і активізацію в її рамках навичок монологічного та діалогічного мовлення, різних типів взаємодій партнерів по спілкуванню. Цілі мовленнєвих ігор:
·        навчити учнів розуміти зміст висловлювання, виділяти головне в потоці ін-формації;
·        розвивати слухову реакцію, слухову пам'ять, мовленнєву реакцію в процесі комунікації;
·        навчити учнів умінню висловлювати думки в їх логічній послідовності.
  В залежності від цілей усі мовленнєві ігри можна поділити на такі групи:
1) ігри на розвиток навичок аудіювання;
2) ігри на розвиток навичок діалогічного мовлення;
3) ігри на розвиток навичок монологічного мовлення
     Пропоную вашій увазі зразки мовленнєвих ігор.
1)    Ігри на розвиток навичок аудіювання.                                                                               
·        Гра «Зарядка»
  Мета: аудіювання наказових речень.
   Учитель подає команди, а учні виконують лише ті з них, у яких є слово please”.
Наприклад:
      Hands up, please! Hands down!
      Hands to the sides, please! Bend left, please!
      Touch your nose! Touch your head, please!
  Учні, які виконують команди без слова please, виходять із гри. Перемагають ті, хто залишається в грі до кінця.
·        Гра «Плесни в долоні»
  Мета: розвиток навичок семантизації лексики на слух, розвиток пам’яті.
      Учитель називає слова з певної вивченої теми. Учні плескають в долоні після кожного слова, якщо воно належить до цієї теми. Якщо ж звучить слово з іншої теми – діти сидять тихо. Наприклад:
             Grandmother, grandfather, uncle, teacher, sister, brother…
             Volleyball, basketball, hockey, tennis, grey bird, hide – and – seek…
·        Гра «Який малюнок?»
  Мета: розвиток навичок аудіювання.
      Учитель заздалегідь дає учням завдання намалювати на наступний урок іграш-ки, які є у них вдома і де вони знаходяться. На наступному уроці 3 – 4 малюнки прикріпляються до дошки. Учитель описує один із них. Діти слухають і визнача-ють, про який малюнок іде мова.
·        Гра «Повтори, якщо це правильно»
  Мета: повторення мовних структур на позначення назв предметів, їхніх ознак,
              предметів одягу, дій.
      Учитель готує 10 – 15 демонстраційних малюнків. Показуючи класу малюнок, учитель коментує його. Якщо речення, сказане вчителем, відповідає малюнку, уч-ні його повторюють, якщо ні – мовчать. Учитель може провести це як своє змага-ння з класом. Якщо клас або хоча б один учень повторюють за ним неправильне твердження, він записує собі очко. Якщо всі учні прореагували адекватно, очко записується класу.
·        Гра «Скажи це про себе»
  Мета: аудіювання і вибіркове повторення речень.
      Учитель говорить учням що-небудь про себе і пропонує їм сказати те саме про себе, додаючи слово too. Якщо ж речення їх не стосується, вони повинні промов-чати. Наприклад:
          Учитель: I live in Ukraine.
          Учень: I live in Ukraine, too.
         Учитель: I am at the lesson now.
         Учень: I am at the lesson now, too.
         Учитель: I go to school in the morning.
         Учень: I go to school in the morning, too.
         Учитель: I am a teacher.
         Учень:
  Учні говорять по черзі. Хто відповів неправильно, вибуває з гри. Перемагають ті учні, які залишилися у грі до кінця.
·        Гра «Знайдіть відмінності»
  Мета: аудіювання тексту.
      Учитель вішає картину і представляє учням її опис на фонограмі чи у власному озвученні. В тексті має бути кілька невідповідностей зображеному на картині. Учні слухають і в своїх зошитах позначають кожну невідповідність. Потім вони говорять про них. За кожну помічену невідповідність учневі зараховується очко.
·        Гра «Let’s fly»
  Мета: розвиток навичок аудіювання.
      Учитель або ведучий учень промовляє: Lets fly, fly, fly. Lips.” Учні показують птахів, що летять. Як тільки вони чують слово «lips», вони торкаються губ. Той, хто помилився або не зрозумів слово на слух, вибуває з гри. Гру можна проводити з різним лексичним матеріалом.                                                                        
·        Гра «Складіть це число»
  Мета: сприймання чисел на слух.
      Клас ділиться на дві команди, які виходять до дошки. Кожна команда отримує
картки з цифрами від 0 до 9. Колір цих карток у команді різний. Учитель називає число, наприклад: three hundred and forty. Обидві команди повинні підняти відпо-відні картки і стати у відповідному порядку. Команда, яка зробить це швидше, дістає очко. Якщо команди склали це число одночасно, кожній зараховується очко. Гра триває до 10 очок.
   2) Ігри на розвиток навичок діалогічного мовлення.
·        Гра «Розпитай про містера Ікс»
  Мета: розвиток навичок діалогічного та монологічного мовлення учнів.
     Учитель готує картки – анкети, в кожній з яких заповнена лише одна графа (зразки карток нижче). Кількість карток повинна дорівнювати кількості учнів у класі. Картки з тією самою інформацією можуть бути у двох – трьох учнів. Кожен учень отримує одну картку з метою якомога швидше зібрати решту інформації, опитуючи своїх товаришів:
                What is Mr. X’s name?
               What is Mr. X’s address?
               What is Mr. X’s telephone number?
               What is Mr. X’s?
               Is Mr. X married?
               What is Mr. X’s nationality?
  Зібравши всю інформацію, учень має бути готовий розповісти все про містера Ікс з опорою на картку. Хто зробить це раніше за інших, стає переможцем.
           Name John Fisher                               Name ………………….
           Address ………………….                  Address 15 Park Road
           Telephone Number ………                 Telephone Number ………
           Job ………………………                   Job ………………………
           Nationality ……………….                 Nationality ……………….   і т. д.
·        Гра «Інтерв’ю»
  Мета: вести бесіду на будь-яку тему.
      Цю гру доцільно проводити маленькими групами по 4 -5 осіб. У кожній групі один учень (за власним бажанням або визначений жеребкуванням) має відповісти на запитання інших учасників гри, які ставлять по три – чотири запитання кожен. Інтерв’ю може бути на запропоновану вчителем тему або на кілька раніше вивчених тем.
·        Гра «Відомі імена»
  Мета: навчати ставити запитання і відповідати на них.
     Учитель заздалегідь готує картки, на кожній з яких пише популярне і відоме учням ім’я письменника, актора, спортсмена, композитора тощо. Таких карток має бути втричі більше, ніж учнів у класі.
     На початку гри учитель прикріплює до спини кожного учня одне з цих імен, щоб учень його не бачив. Потім учні ходять по класу, ставлячи один одному за-гальні запитання, щоб відгадати написане ім’я. Кожному співрозмовнику вони можуть поставити лише три запитання. Як тільки учневі здається, що він відгадав ім’я людини, він говорить про це вчителеві, і якщо це так, учитель прикріплює йо-му на спину картку з іншим іменем, а картку з відгаданим ім’ям перевертає напи-саним донизу. Гра триває близько 20 хвилин. Перемагають в ній ті учні, на спинах яких збереться найбільше карток.
·        Гра «Хто це?»
  Мета: активізація до теми «Зовнішність», діалогічне мовлення з теми.
     Один учень виходить з класу, а решта учнів домовляється, чию зовнішність вони будуть описувати. Той, що повертається до класу, задає загальні, спеціальні та альтернативні запитання (крім запитання Who is this? ) про свого однокласни-ка. Наприклад:      
                      Is this a boy or a girl?
                      Is he/she tall?
                      What colour is his/her hair?
                      What is he/she wearing? і т. д.
   Якщо відгадано правильно, учень, зовнішність якого описували, виходить з класу, і гра триває.
·        Гра «Запитай і дай відповідь»
  Мета: навчання будувати запитання і відповіді з опорою на картину.
Учитель вішає картину. Клас ділиться на дві команди. Гравці першої команди ставлять запитання учасникам другої команди, а ті відповідають на них. Після кожного наступного запитання команди міняються ролями: той, хто відповідав, ставить запитання і навпаки. Якщо запитання повторюється, учень, який його поставив, залишає гру. Перемагає та команда, яка останньою поставила запита-ння.
·        Гра «Де неправда?»
  Мета: розвиток діалогічного мовлення учнів.
       Клас ділять на групи по 5-6 гравців. Один учень з кожної групи виходить з класу, а решта учасників готує для нього п’ять запитань про шкільне життя. Важливо, щоб учні дійсно не знали відповідей на ці запитання. Повернувшись, учні мають дати на чотири запитання правдиві відповіді, а один раз говорять не-правду. Група має виявити, на яке запитання учень дав неправдиву відповідь, і довести, чому саме. Якщо група відгадала, стає переможцем, якщо ні, перемагає учень, який відповідав на питання.
       3) Ігри на розвиток навичок монологічного мовлення.
·        Гра «Ланцюжок»
  Мета: розвиток навичок монологічного мовлення.
      На початку гри вчитель вимовляє перше речення. Наступний учень має скла-сти речення, яке б починалося з останнього слова попереднього речення. Якщо він не може зробити цього, він вибуває з гри і черга переходить до наступного
учня. Наприклад:
             I have got a cat.
The cat is grey.
The grey cat is under the chair.
The chair is near the table.
The table is in the room.
або:
 I like Christmas.
 Christmas is celebrated on the 25th of December.
 December is in winter.
 Winter is my favourite season.
 The season I don’t like is autumn.
·         Гра «Склади історію»
   Мета: формування зв’язного монологічного мовлення, розвиток навичок аудію-
             вання.
      Кожний учень в класі отримує карточку, на якій написане одне речення з пев-ного оповідання. Не можна показувати його іншим учням або записувати. Необ-хідно запам’ятати його. На це відводиться дві хвилини. Потім вчитель збирає кар-точки і читає оповідання. Гравці прослуховують його, і кожен з них у логічній по-слідовності по черзі називає своє речення. Сильним учням можна давати складні-ші речення, а слабшим – простіші.
·         Гра «Що за предмет?»
  Мета: побудова висловлювань про предмети.
      Учитель готує картки, на кожній з яких намальовано який-небудь предмет, назва якого відома учням. Замість малюнка може бути написане слово. Кількість цих карток дорівнює кількості учнів в класі. Клас ділять на дві команди. Кожний учень витягує картку і тримає її в секреті від інших. На початку гри один з учнів першої команди починає описувати предмет, зображений на картці, не називаю-чи його. Після кожного речення учень робить невелику паузу , щоб дати можли-вість учням  другої команди висловити здогадку. Вони можуть ставити питання
(Is this an orange?)або висловлювати припущення (I think its an orange). За пра-вильне припущення учень заробляє очко для своєї команди. Учень першої кома-нди, який описував предмет, заробляє для своєї команди стільки очок, скільки побудує речень. Гру продовжує учень другої команди, який відгадав назву пред-мету. Виграє команда, якій дістанеться найбільше очок.
·        Гра «Найкраща пора року (кімната, будинок, іграшка тощо)»
  Мета: навчання монологічного мовлення з теми «Пори року», «Будинок, квартира», «Дозвілля» тощо.
    Кожен учень до цього уроку повинен намалювати свою улюблену пору року і підготуватись розповідати про неї. На уроці вчитель проводить гру – змагання. Учні по черзі виходять до дошки і, показуючи класові свій малюнок, розповідають про свою улюблену пору року. Вчитель оцінює як якість малюнків, так і мовлення учнів. За малюнок учень може отримати від одного до трьох очок. За кожне правильне речення про улюблену пору року учневі додається по очку.
·         Гра «Чия це сім’я?» 
  Мета: аудіювання і говоріння на тему «Сім’я».
      Учитель говорить три – чотири речення, які є початком розповіді про сім’ю одного з учнів (не називаючи, чия це сім’я). Наприклад:
      They are five. His mother’s name is Anna Petrivna. She is 41. She is a worker.
     Учень, який здогадується, що йдеться саме про його сім’ю, встає і продовжує розповідь. За кожне речення йому зараховується очко. Далі вчитель починає роз-повідати про сім’ю іншого учня, і гра триває.
·        Гра «Відгадай, хто це»
  Мета: монологічне мовлення з теми «Людина, її характер і уподобання».
      Цю гру слід проводити в класі, де учні добре знають один одного. Кожен пи-ше на папірці своє ім’я. Учитель забирає усі папірці, перемішує їх і кладе в ко-робку. Учні дістають з коробки будь-який папірець. Після п’яти – семихвилинної підготовки кожен з них розповідає від особи того, чиє ім’я він витяг, про його характер, інтереси, уподобання, звички. Наприклад:
    I am kind. I like English lessons, but I seldom speak. I like to walk my dog. I don’t like milk, etc.
   Інші учні намагаються відгадати, про кого йдеться.
                                   





1.1 Фонетичні ігри
Фонетичні ігри мають на меті засвоєння учнями знаків транскрипції, практикують їх у сприйманні звуків на слух. Під час таких ігор діти тренуються у вимові іншомовних слів, відбувається тренування слухової пам´яті.

Фонетична казка

Є країна, назва якої -  Алфавітія. Керує цією країною цар Алфавіт. У цього царя аж 26 дітей: 6 синів і 20 дочок. Синів звуть A ( ей ) , Е ( і: ), І (ай ), Y (уай),  О ( оу ) , U ( ю: ).
Усі сини мають право голосу. Вони можуть навіть посперечатися зі своїм батьком. А доньки мають тільки погоджуватися з батьком і братами. Все це набридло донькам, і вони вирішили взяти у полон своїх братів.
Коли А брали в полон, він закричав: е-е, коли Е брали в полон, він простогнав: е . близнюки І та Y почали плакати і-і-і. О дуже здивувався і викрикнув о . І тільки маленький U не встиг налякатися, а просто промовив а. ось так і з´явилися звуки голосних літер.

Гра « Хто має найкращій слух?»
Учитель: «Зараз я буду вимовляти українські й англійські звуки. Ваше завдання – підняти руку, коли почуєте англійський звук, а коли український – руку опустити».
Учні , що помилилися, вибувають з гри. Виграє та команда, в якій до кінця гри залишиться більше учасників.

Гра «Хто знає символи звуків найкраще?»
1.                 Учитель вимовляє англійські звуки, а учні показують відповідні їм знаки транскрипції.
2.                 Учитель показує знаки транскрипції, а учні називають відповідний їм голосний чи приголосний звук або слово, в якому є цей звук.
За кожну правильну відповідь учень одержує бал. Виграє той, хто набере більшу кількість балів.


Гра «Давайте працювати над інтонацією!»
Клас ділять на дві команди. На дошці написані речення. Представники обох команд повинні поставити наголос , стрілочками відмітити підвищення голосу або його пониження і правильно прочитати ці речення.


Гра «Хто має найкращу вимову?»
Учитель вимовляє декілька слів чи речень, кидаючи м´яч одному з учасників гри. Останній повинен відтворити слова або речення у тому самому порядку, повторюючи вимову та інтонацію вчителя. Кожен учень відповідає двічі. Виграє той, у кого краща англійська вимова.


Гра зі звуками.
Учитель називає один звук і вказує на учня. Гравець повинен швидко промовити слово, що вже прозвучало з цим звуком. Той, хто помилився чи промовить слово, що вже прозвучало, вибуває з гри. Гра триває допоки залишиться один учасник.








1.2 Лексичні ігри
Метою лексичних ігор є повторення назв предметів, повторення лексики з будь-якої теми, удосконалення орфографічних навичок.

Гра «Відгадай, що це»
Учитель готує картки з малюнками або словами: teacher, school, library, zoo, vacuum cleaner, refrigerator тощо. Кількість карток визначається кількістю вивчених учнями слів. Їх може бути значно більше, ніж учнів в класі.
Учні сідають навколо столу. Учитель кладе картки на стіл малюнком чи написом донизу. Перший учасник гри бере верхню картку, дивиться на неї, не показуючи іншим. Він має дати визначення особи, предмета чи місця, позначеного на картці.
Наприклад: This is a place where we borrow books.
                     This is a thing we clean carpets with.
Учень, який відгадає слово, забирає цю картку собі. Якщо слово назвали кілька учнів одночасно, один з них отримує картку, а решта – по фішці. Якщо визначення дано правильно, але ніхто з учнів не може назвати слово, картку забирає собі учень, який дав визначення. Виграє той, хто набере найбільше карток ( фішок ).

Гра «Четвертий зайвий»
Викресли «зайве» слово. Кожна правильна відповідь 5 балів.
1.     apple, ball, orange, cake.
2.     bedroom, living-room, sofa, dining-room
3.     swing, bed, roundabout, slide.
4.     sofa, chair, table, balloon.
5.     girl, one, four, three.
6.     kite, bike, car, skateboard.
7.     hall, bathroom, TV, kitchen
8.     circle, square, roundabout, triangle
9.     pencil, book, pen, nest
10.                                                        slide, door, wall, floor

Гра «Що зникло?»

Впиши літеру, що зникла. Кожне правильне слово 2 бали.
BLA_K
GRE_
WH_TE
_ELLOW
_ED
GRE_N
OR_NGE
BL_E


Гра «Лото»
Пропонується картка з 12 надрукованими словами. Кожна команда отримує коробку з ґудзиками. На екрані з´являється зображення. Ті, у кого є таке слово, накривають його ґудзиком. Перемагає той, хто заповнює  або 4 квадрати по вертикалі, або 4 квадрати по діагоналі.


Гра «Хто може додати більше слів»
Ведучий називає слово-іменник, наприклад: man. Учень до якого він звернувся, повинен додати прикметник. Наприклад:
A long-legged man
A young long-legged man
A good-looking young long-legged man
Гравець, який не зміг придумати слово або словосполучення, вибуває з гри.

Гра «Бінго»
Гру доцільно використовувати для повторення вивченої лексики. Учні у зошитах малюють бланк гри «Бінго»
Учитель на дошці записує 25 слів. Учні вибирають 16 слів і вписують у бланк в довільному порядку. Учитель читає слова зі списку, а учні викреслюють прочитані слова зі своїх бланків. Перемагає учень, який першим викреслить чотири слова по вертикалі, горизонталі чи діагоналі. Гра триває до трьох переможців. Серед них влаштовують наступний конкурс для визначення абсолютного переможця гри: учні читають та перекладають слова, а вчитель контролює правильність виконання завдання. Можна запропонувати учням скласти речення, дібрати синоніми до закреслених слів тощо.

Гра «Згадай слова»

Ця гра може бути командною, чи індивідуальною, залежно від кількості учнів у класі та рівня підготовки.
Учитель виділяє учням кілька хвилин, щоб проглянути список правильних та неправильних дієслів, прикметників, іменників тощо.
Учитель пише на дошці завдання ( things we do with our feet )
Через 1 хв. учні повинні написати усі дієслова, що пов´язані з темою. (walk, kick, dance, run, jump)
Учитель перевіряє списки. Кожне дієслово оцінюють 1 балом.
Далі учитель пише на дошці іншу тему ( things we do with our mouth ) Гра триває. Перемагає той, хто набрав найбільшу кількість балів.




Морський бій
Учнів об´єднують у команди по 4-5 учасників ( кораблі ) . учні називають свій корабель, обирають капітана та стрільця. Капітани стоять першими, далі шикується їхня команда, останнім стоїть стрілець. Учитель визначає тему «поєдинку». Учні упродовж 1-2 хвилин пригадують слова, які стосуються цієї теми.
Учитель називає корабель, який розпочинає гру. Капітан і його команда «відстрілюють» ( називають по черзі слова із заданої теми ). Коли черга доходить до стрільця, він промовляє назву іншого корабля, команда якого починає «відстрілюватися». Слів повторювати не можна.
Якщо капітан зволікає з відповіддю ( понад 2с ), його команда не знає слів чи повторює слово, або називає корабель, що уже «відстрілявся», то корабель тоне, а його команда приєднується до команди іншого корабля.
У наступному турі гри вчитель міняє тему. На останньому етапі залишається 2 команди, які виборюють абсолютну перемогу.
















1.3 Ігри на розвиток навичок читання.
Ігри на розвиток навичок читання розвивають техніку читання спочатку окремих слів, потім речень та невеличких  текстів. На більш пізньому етапі за допомогою ігр можна вчити дітей самостійно складати тексти за запропонованими словами, словосполученнями.



Гра «Річка»
Учнів об´єднують у 2-3 команди. Учитель пропонує прочитати текст, кожне речення якого – умовна кладка через річку. Щоб перейти на інший берег «річки» слід правильно прочитати речення. Учасники команд по черзі  читають речення. Якщо учасник припустився помилки, капітан команди повинен правильно прочитати речення. В іншому разі, учасник залишає команду. Перемагає команда,  у якій усі учасники перейшли на другий берег «річки».



Гра «Вставте пропущене слово»
Клас ділять на дві команди. Вчитель записує на дошці речення, виписані з будь-якого тексту підручника, що передають його загальний зміст. Але в реченнях пропущені ключові слова чи словосполучення. Учні уважно читають про себе всі речення, виписані на дошці. Потім за сигналом вчителя  гравці обох команд відкривають підручник на вказаній сторінці і починають читати текст, шукаючи у ньому необхідне слово або словосполучення до кожного речення. Учень, котрий перший знайшов слово, підходить до дошки і вписує його у відповідну клітинку. Якщо він не помилився, його команда одержує бал. Виграє та команда, яка набере найбільшу кількість балів.

Гра « Знайди потрібну відповідь»
Учитель готує два набори карток. Перший набір включає в себе питання до прочитаного тексту, другий – ключові слова та словосполучення, необхідні для відповіді.
Клас ділять на дві команди. Вчитель роздає учням картки з ключовими словами та словосполученнями. Учитель швидко показує гравцям картку із питанням, а потім забирає її. Учень, що має картку з ключовим словом або словосполученням, необхідним для відповіді на це питання, встає, показує її всім учням і називає це слово або словосполучення.
Учитель швидко показує учням картку із питанням. Учень не тільки знаходить потрібне слово або словосполучення зі свого набору, але й дає повну відповідь на питання. Якщо учень відповів правильно, його команда одержує бал.


















1.4 Ігри на розвиток навичок аудіювання
Під час ігр для розвитку навичок аудіювання діти вчаться бути уважними, розуміти речення, спираючись на почуті знайомі слова. Такі ігри сприяють тренуванню слухової пам´яті.


Гра «Порівняй»
На дошці кріпиться малюнок. Учитель описує малюнок, припускаючись помилок чи неточностей в описі. Учні повинні назвати усі невідповідності зображеного на малюнку й опису вчителя. За кожну зауважену невідповідність зараховують один бал.


Гра «Слідопит»
Учнів об´єднують у 2-3 команди. У класі заховано кілька предметів. Представник кожної команди за інструкцією вчителя ( для кожного учасника індивідуальна інструкція для пошуку іншого предмета ) упродовж 1 – 1,5 хв повинен знайти якомога більше предметів.
Приклади інструкції: in the left corner of the room, on the window, near the door, under the last desk, on the chair.
Перемагає команда, представники якої знайшли усі предмети згідно з інструкцією учителя.


Пісня в смужку
Клас об´єднують у 2 – 3 команди. Кожна команда отримує набір смужок паперу, на яких написано по рядку пісні. Учні двічі прослуховують пісню. З набору смужок вони повинні скласти пісню і проспівати її. Виграє команда , яка швидше впоралася з завданням.
Гра «Роби це»
На столі вчителя розкладені різні предмети. Двоє учнів з класу підраховують бали. До дошки викликають 2 – 3 учнів. Учитель дає їм розпорядження, що стосуються предметів, які знаходяться на столі.
Наприклад : Візьми синю ручку! Поклади червону ручку в пенал! Читай книгу! Дай мені книгу!


Гра «Сліпий»
Усі учні, взявшись за руки, утворюють коло. Одному з учнів зав´язують очі, і він стає у центр кола він повільно лічить від 1 до 10, а учні в цей час рухаються по колу. Після того, як ведучий скаже 10, всі зупиняються. Ведучий із зав´язаними очима підходить до будь-якого з учнів і запитує цього англійською мовою ( різні питання, крім «як тебе звати»?) По голосу він має здогадатися, з ким розмовляє, і назвати ім´я цього учня.


Загадки
It has got small eyes and a small nose/ it has got a long pink tail and short legs. It is white and grey. What is it? ( a mouse )

It has got a long tail and small ears. It has big eyes and a small pink nose. It can be white or grey, brown or black. What is it ? ( a cat )







1.5 Ігри на розвиток навичок усного мовлення
Ігри для розвитку усного мовлення сприяють активізації лексики з певної теми або певних мовних зразків. Діти вчаться складати діалогічні або монологічні висловлювання за мовними ознаками.
Вчитель створює у класі реальні або напівреальні ситуації, розвиваючи практичні вміння та навички в дітей у сфері комунікації. Але вчителю слід пам´ятати, що реальність ( саме тут, саме у цей проміжок часу ) зумовлює багату фантазію та уяву дітей. Дітям зовсім нескладно уявити присутність у класі казкового персонажу ( mascot ) який «допомагає» у навчанні, «намалювати» за допомогою слів, міміки та жестів якогось монстра або дракона, уявити вовка, який розмовляє з Червоною Шапочкою. До речі, казковий персонаж може відрізнятися від свого казкового двійника. Фантазія та уява – складові дитячого світу. Дозволяйте дітям фантазувати та говорити, говорити … ( але англійською мовою )


Гра «Хто має ручку?»
У ході гри опрацьовуються подані структури для тренування вживання їх у мовленні.
Одного з учнів обирають ведучим. Він виходить з класу на 1 хвилину. За цей час решта учасників гри ховають будь-який предмет під парту одного учня. Ведучий заходить до класу і протягом обумовленого часу ( 1-2 хв ) повинен знайти цей предмет, запитуючи: “Have you got a pen, Ann?” якщо ж ведучий не відгадає слово за цей час, він говорить: “ I am tired. Who has got a pen?” Тоді один з учнів говорить: “ I have. Look! This is a pen”. Цей учень стає новим ведучим.





Гра «Хто більше?»
Учитель називає слово ( наприклад: a bookcase ) і кидає м´яча будь-кому з учнів. Учень повинен спіймати м´яч, придумати речення з цим словом і кинути м´яч назад вчителеві. Коли всі гравці придумають і назвуть речення з цим словом, учитель називає інше слово, і гра продовжується. Учень який не зміг придумати речення чи допустив помилку, вибуває з гри.


Гра «Як тебе звати?»
Учень-ведучий сидить на стільці спиною до класу. Вчитель вказує на одного учня і запитує: “What is your name?” Учень відповідає: “My name is…”, і називає своє ім´я, чи ім´я іншого учня. Вчитель запитує ведучого: “Is it …?” Він відповідає: “Yes, it is” або “No, it is not” якщо відповідь правильна, то ведучий залишається на своєму місці, якщо ні – міняється з учнем, якому вдалося його перехитрити. Учням дозволено змінювати голос.

Гра «Секрет»
Учитель об´єднує учнів у 2-3 команди. Кожна команда готує по три запитання для інших команд і називає літеру, яку заборонено використовувати у відповіді. Перемагає команда, яка відповість на усі запитання, не вживаючи заборонену літеру.


Гра «Програй мільйон»
Учнів об´єднують у 2-3 команди. Учитель заздалегідь пропонує тему гри. Учні вдома готуються до неї. Щоб перемогти, команда повинна позбутися 1 000 000 $.
Кожна команда отримує комплект карток з назвами тем, які мають певну вартість. Сума усіх карток – 1 мільйон. Теми на картках не повторюються. Якщо учень розповість тему, вказану на картці, то від суми 1 мільйон віднімають суму, зазначену на картці. Після розповіді картку можна подарувати команді-суперниці. Якщо картка обійшла усі команди, її анулюють. Перемагає команда , яка першою позбудеться мільйону.


Гра «Мішечок»
Учням по черзі зав´язують очі. Просовуючи руку в мішечок, вони беруть один предмет і , не витягуючи руки, повинні описати його і відгадати, що це. Можна використовувати пластмасові іграшки.





















1.6 Граматичні ігри
Граматичні ігри вчать учнів складати речення, що починаються новими словами, вживати граматичні конструкції, тренують дітей у вживанні дієслівних форм, в утворенні питальних та заперечних речень.


Гра «Що з цим можна робити?»
Учитель пише на дошці назви предметів, наприклад: paper bag, a hammer, a mirror, a table, a pencil-box. Замість цього можна використати малюнки предметів. Учитель ставить класу запитання: What can you do with a paper bag?
Pupil 1: We can put things in it.
Pupil 2: We can light fire with it.
Pupil 3: We can blow in it and then make a bang.
Учневі, який останній придумав, що ще можна робити з цим предметом, записується очко. В такий спосіб говорять про інший предмет, пред´явлений учителем.


Гра «Луна»
Учитель промовляє правильні дієслова, а учні добавляють закінчення    –  ed, називають їх другу форму ( минулий час ). Якщо вчитель називає неправильне дієслово, учні повинні промовчати. Той, хто помилково додасть до неправильного дієслова закінчення –  ed, вибуває. Перемагає той, хто залишився у грі.


Гра «Ворожіння»
Як відомо, людям подобається, коли їм пророкують їхню долю, навіть,
якщо це виглядає абсурдно.  Отже, ця гра обов´язково викличе зацікавленість учнів.
Учитель ділить клас на групи по 4-5 осіб. Кожен учень на окремих папірцях пише пророкування для інших гравців цієї групи, тобто їх буде три або чотири. Потім кожен учень по черзі отримує папірець, на якому написано пророкування щодо нього . Він читає його уголос і коментує , чи подобається воно йому, чи сподівається він на його здійснення, чи, навпаки, воно здається йому нездійсненним.
Закінчити цю роботу можна груповою бесідою, в якій учні розповідають вчителеві про найцікавіші речі, які їм наворожили, висловлюють своє ставлення до них.


Гра на ступені порівняння прикметників
учитель заздалегідь готує картки з іменами відомих людей: політиків, письменників, музикантів, спортсменів. Кожному учневі пропонують таку картку. Упродовж 6-7 хвилин школярі повинні скласти речення, називаючи спільні і відмінні риси між відомою людиною і собою. Обов´язковою умовою є використання в розповіді ступенів порівняння прикметників. Перемагає той, хто знайде найбільше спільних і відмінних рис.


Гра «Продовж речення»
Учитель пропонує тему. Один учень промовляє перше слово речення. Наступний – друге слово, яке продовжує речення. Гра триває, доки хтось не промовить слово, що граматично чи синтаксично недоречне. Клас обговорює помилку. Якщо повне речення утворене без помилок, наступний гравець каже «period» і починає нове речення новим словом . Гра триває у швидкому темпі. Гра також допомагає тренувати лексичний запас учнів.



Гра «Добери правильний присудок»
Перший учень каже слово чи словосполучення, що час коли відбувається дія. Наприклад: next year, a few days ago, recently, always, in two weeks… Другий учень продовжує речення, вживаючи потрібну форму дієслова. Далі він каже іншу фразу, пов´язану з  часом. Наступний учень продовжує речення, але з іншим предметом і присудком. Гра триває.
Наприклад :
At the moment…
…I am sitting in the a classroom.
Last year…
… they went to Europe
Every day…
…she takes the bus to work.
У реченнях можуть повторюватись займенники, слова чи словосполучення, що означають час, коли відбувається дія.


Гра «Хто уважніший?»
Учитель заздалегідь готує дві картки: одну зі знаком «+», іншу зі знаком «-» . Учитель називає число і показує одну картку. Якщо це «плюс» , то учень повинен назвати наступне число, якщо «мінус» попереднє.

Учитель об´єднує учнів у дві команди. На дошці англійською мовою у два стовпці написані числівники. Учитель промовляє їх українською мовою, а учні на дошці викреслюють названі числівники.





Гра «Знайди помилку»
Учитель об´єднує учнів у групи по 3-4 осіб у кожній. Учасникам гри він показує картку, на якій написане речення з граматичною помилкою. Упродовж 30 с потрібно знайти помилку.
Якщо ніхто з учасників першої команди не впорається з завданням, картку передають наступній групі учнів. Та команда , яка впоралася із завданням , залишає картку собі. Перемагає група, яка збере більше карток.
























1.7 Рухливі ігри
Діти полюбляють бавитися. Вони мають здібності знаходити щось цікаве та веселе навіть під час уроку, що створює певні труднощі для вчителя. Вони можуть сміятися, штовхати один одного у дуже не зручний момент. Іноді не слід вгамовувати їх. Особливо тоді, коли вони вносять свій елемент у процес навчання. Тоді діти виявляють своє бачення сюжету гри, своє «Я». вони можуть верещати, жестикулювати, при цьому їхні обличчя можуть бути похмурими, трагічними або випромінювати радість. А скільки пристрасті у вигуках «так» або «ні». Як ретельно вони ховають іграшку, яку має знайти ведучий! Як сильно примружують очі, коли вчитель дає команду: «Тихо! Спати!»   під   час    паузи-
релаксації. За методикою Джеймса Ешера, поєднання фізичної активності з мовленням підвищує ефективність засвоєння мовного матеріалу.
Сюжет гри з молодшими школярами непередбачуваний. Діти імпровізують і виявляють свої здібності, характер. Гра стає реальністю, у якій вони охоче спілкуються іноземною мовою. У віці 6-7ми років дітям іноді складно відрізнити вигадку від реальної події. У віці 8-10 років діти критично ставляться до ігрових моментів.

Гра «Літачки»
Учні перед уроком виготовляють кілька паперових літачків. Потім шикуються в ряд, щоб випробувати їх. Різним предметам у класі присвоюють певну кількість балів ( наприклад, двері – 5 балів, дошка – 10 балів, смітник – 15 балів ). Учитель задає учневі запитання. Якщо учень правильно відповідає, то може кинути літачок у запропоновану ціль і набрати певну кількість балів.

Гра «Бігова доріжка»
Учасники гри можуть сидіти чи стояти. Вчитель викликає їх по черзі.
Перший учень підбігає до будь-якого предмета, що знаходить у кімнаті, доторкається до нього, називає його англійською мовою і повертається на своє місце. Другий учень підбігає до того самого предмета, торкається його, повторює назву, потім торкається іншого предмета, і назвавши його, повертається на своє місце. Таким чином, кожен учень повторює всі названі до нього предмети та додає своє слово. Гру можна проводити у дуже швидкому темпі.


Гра з м´ячем
Діти стають в коло. Звучить музика, учні передають м´яч по колу під музику. Коли музика зупиняється, учень у якого опинився м´яч повинен поставити будь-яке питання , будь-якому учневі і кинути йому м´яч. Учень якому кинули м´яч повинен відповісти на питання.
Наприклад:
P.1 Are you a pupil?
P2 Yes, I am
І гра продовжується далі.


Гра «Слідуй Інструкціям»
Учні беруть картку з числом, читають інструкцію і виконують.
Наприклад :
Find a blue pencil.
Jump like a frog.
Write the word “white” on the blackboard.
Draw a fish.
Put your pencil on the chair.
Find a fish.
Find a black pencil.
Jump like a hare.
Write the word “black” on the blackboard.
Draw the sun.
Put your pencil under the chair.
Find a brown pencil.
Sit still.
Write the word “brown”.
Draw  the moon.
Put your pencil in front of the chair.
Find a yellow pencil.
Go to the blackboard.
Write the word “yellow”.
Draw the star.
Put your pencil behind the chair.
Find a red pencil.
Go to the door.
Write the word “green”.
Draw the triangle.
Put your pencil between the tables.
Find a green pencil.
Go to the window.
Write the word “grey”.
Draw a square.
Put your pencil on the table.
Go to the teacher.
Write the word “orange”.
Draw a circle.
Put your pencil under the table.
Find a pink pencil.
Jump to number 10.
Write the word “red” on the blackboard.
Draw a flower.
Put your pencil in front of the table.
Find an orange pencil.
Jump to number 5.
Write the word “blue” on the blackboard.
Draw the ball.
Put your pencil behind the table.
Find a violet pencil.
Run to the blackboard.
Write the word “pink” on the blackboard.
Draw a house.
Put your pencil in the table.

Гра «True or False»
Учитель розділяє учнів на дві команди. Кімната умовно ділиться на дві частини trueта false. Учитель показує картку з числом і називає його або навмисно називає не правильне число. Якщо число назване учителем співпадає з числом на картці то учні стрибають на true, якщо ні то на false”. Учні, які стрибнули не правильно вибувають. Виграє команда, в якій в кінці гри залишиться більше учасників.














1.8 Інтерактивні ігри
Діти вчаться спілкуватися, коли самі беруть активну участь у спілкуванні – практично використовують вивчену мову: слухають, говорять, читають, пишуть, малюють, грають. Використання інтерактивних ігор, ігрових моментів, віршів, оповідань сприяє кращому засвоєнню матеріалу молодшими школярами.
Інтерактивна гра – це організоване заняття двох або групи дітей, які активно взаємодіють, виконують ігрові завдання. Кожен з дітей робить свій власний внесок в досягнення поставленої перед командою мети.
Інтерактивна гра вимагає емоційної та розумової діяльності, а також розвиває вміння спілкуватися: слухати інших гравців, погоджуватись або не погоджуватись, знаходити найкращі шляхи вирішення проблеми, працювати спільно в групі, поводити себе виховано. Гра спонукає дітей до спонтанного мовлення й надає можливості побороти сором´язливість і страх перед іноземною мовою. Вона є прикладом інтегрованого завдання, в якому розвиваються чотири види мовленнєвої діяльності: прочитай, послухай, скажи, напиши.
Гра є стимулом для автономного навчання й успішного оволодіння мовою.

Гра «Сніговий ком»
Один з учнів називає слово. Інший повторює попереднє слово, додає своє, третій повторює два попередніх, додає своє тощо.
Учень , що забуває слово, вибуває.

«Телефонний номер»
Учні працюють в четвірках, кожен отримує картку з телефонним номером. Учень повинен назвати свій номер і записати номери інших членів команди.

 


Висновки
Діти молодшого шкільного віку вчаться краще, запам´ятовують матеріал швидше, якщо процес навчання проходить цікаво, весело, без напруги. Прислів´я твердить: “Interest is the best teacher” («Інтерес – найкращий вчитель»). Тому я сподіваюся, що моя робота допоможе вчителям урізноманітнювати форми роботи на уроці, проводити його в цікавій ігровій формі із врахуванням індивідуальних інтересів і здібностей.
На першому етапі навчання ми зустрічаємося із дітьми 6 – 7  років. Вони енергійні, легко сприймають, але так само легко і забувають вивчений матеріал, через це необхідне постійне повторення.
У молодших школярів багата уява. Враховуючи це, я сподіваюся, що ігрові завдання будуть сприяти реалізації дітьми власних можливостей використати свою фантазію.
Діти навчаючись через свої почуття. Їм подобається багато говорити. Вони мають потребу діяти: дивитися, слухати, торкатися, виконувати все власними руками. Тому я пропоную такі завдання: подивитися і намалювати, намалювати й розфарбувати, подивитися й розташувати в певному порядку, вивчити та інсценувати.
Учні 7 – 10 років дуже допитливі й енергійні. В навчанні англійської мови важливо використовувати розвиваючі, пошукові та інтелектуальні завдання, рухливі вправи та ігри, які сприяють розширенню кругозору, розвитку мовної кмітливості, вмінню приймати нестандартні рішення. Тому доцільно використовувати різноманітні головоломки й загадки, тести на увагу, завдання  типу «Прочитай і знайди підтвердження чи заперечення» , «Погодься чи не погодься» , «Порівняй» , «Знайди розбіжності» , «Підбери малюнок»
Учні молодших класів, які мають навички говоріння на іноземній мові, вчаться швидко читати й писати. Навчання читанню та письму краще проводити в ігровій формі з використанням наочності. Наприклад: «Підпиши малюнки» , «Прочитай загадки і знайди відповідь в малюнках до них» , «Прочитайте текст і доберіть малюнки до нього» , «Розплутайте букви в словах» , «Розплутайте слова в реченнях» , «Прочитайте текст і впишіть в нього потрібні слова замість малюнків»
Діти початкової школи краще засвоюють матеріал в позитивній, дружелюбній атмосфері. Через те зміст і характер текстів, завдань, ігор, має бути позитивно спрямованим. Слід пам´ятати й про те, що діти цього віку можуть концентрувати увагу ненадовго. Тому завдання мають бути різноманітними, доцільно добирати завдання на розвиток уваги та спостережливості «Знайти потрібне, зміни букву, щоб знайти нове слово» , «Знайти слова, які починаються з букви…»
Школярі цього віку мають базові знання із граматики рідної мови. Це допомагає їм засвоювати англійську граматику в контексті, а не за вивченими правилами. Наприклад , «The Present Simple Tense» діти засвоюють, читаючи й розповідаючи про своє повсякденне життя.
Базові знання з граматики рідної мови, вміння порівнювати й робити висновки, дають можливість дітям виконувати завдання на заповнення граматичних таблиць і виведення граматичних явищ самостійно.
Учням подобається слухати й читати історії, оповідання, які можна успішно використовувати в навчанні іноземній мові. Текстовий матеріал дає можливість навчати лексики й граматики цілеспрямовано. Діти вивчають не окремі лексичні одиниці, а цілі вирази, «куски» речень, навіть фрази. Матеріал , який вивчається в контексті, запам´ятовується надовго й може бути використаний у мовленні.
Діти хочуть якомога швидше отримати результати своєї праці. Тому я пропоную завдання, які носять комунікативний і особистісно-орієнтований характер. Більшість таких завдань, ігор, і вправ мають інтерактивну форму. Це дає можливість дітям експериментувати з мовою, говорити про свої особисті справи, відчувати себе особистістю.
Використовуючи різноманітні ігрові форми діяльності на уроці, вчитель досягає основної мети навчання – пробуджувати в дітях бажання вивчати англійську мову й використовувати її при потребі.




Гра- це певна ситуація, яка багаторазово повторюється, і кожен раз у новому варіанті. У ході гри виникає змагання. Бажання перемогти мобілізує думку гравців. Мовленнєве спілкування, яке включає не тільки власне мовлення, але і жести, міміку тощо, має чітко вмотивований характер. Для мови гри, не дивлячись на деяку її запрограмованість, характерна також  спонтанність, оскільки перемога залежить від точної та швидкої реакції, правильних та дотепних відповідей.
Таким чином, ми розглядаємо гру як варіативно - ситуативну мовленнєву вправу, в ході якої учні набувають досвіду спілкування. Тому гра має бути невід´ємним елементом кожного уроку й ні в якому разі не протиставлятися «головній» частині уроку. Наприклад, на початку уроку вчитель заходить до класу і пропонує учням вишикуватися у шеренгу. Далі говорить: «Дивіться на мене і скажіть: хто стоїть перший? Хто стоїть другий? Третій? Четвертий?» На перший погляд питання просте, але цікаве. Непомітно для себе діти зосередились, налаштувалися на урок іноземної мови. Таким чином учні повторили вживання порядкових числівників. Урок продовжується: «Відгадайте, що ми будемо робити сьогодні на уроці?» Учні відповідають: « Ми будемо писати, читати, слухати» У такий спосіб закріплюємо вивчення майбутнього часу дієслова. Такі ігрові моменти корисно застосовувати на всіх етапах уроку. Тоді гра буде органічно пов´язана з уроком, і діти можуть не помітити, що вони грають, їм просто буде цікаво. Так , бажаючи перевірити, як учні засвоїли слова на попередньому уроці, вчитель запитує: «What is there in the bag?», а учні складають в цей портфель всі слова, що вивчили раніше. Звісно, справа не в кількості ігор, які ми використаємо на уроці. Йдеться про загальну ігрову атмосферу, яка дозволяє вчителеві зацікавити учнів , налаштувати їх на сприйняття нового матеріалу чи на закріплення вивченого. 
Ігри можна використовувати  на всіх етапах навчання іноземної мови у школі, однак зміст мовного матеріалу та характер завдань мають бути підібрані відповідно до віку школярів і рівня підготовки певного класу. На початковому етапі навчання особливої уваги заслуговують ігри на просте сприйняття і відтворення матеріалу, а на наступному – на розвиток в учнів умінь виявляти, зіставляти і порівнювати явища та факти; аналізувати і узагальнювати їх; робити правильні висновки тощо. Гру підбирає вчитель, бо тільки він може вирішити , що краще запропонувати учням.
Діти іноді краще бачать та запам´ятовують те , чого у плані уроку не було зазначено. Під час сприймання нового матеріалу учні краще реагують на оригінальну форму подання. Окремі слова, фрази та речення , які їм більше подобаються, закарбовуються у їхній пам´яті.
Під час пояснення граматичного матеріалу краще не використовувати граматичні терміни або складні граматичні пояснення. Слід наводити приклади або «ілюструвати» речення за допомогою схем , карток, малюнків, жестів.
Слід давати дітям реальні, посильні, цікаві практичні завдання з точки зору повторюваності ( частотності ) лексичного матеріалу, граматики і мовних функцій.
Ігри – дуже ефективні для мимовільного запам´ятовування. Гра – це дуже важливий вид роботи на уроці. Гру не треба класифікувати як «заповнювач»  ( filler ) або нагороду за тяжку працю на уроці: читання, письмо тощо. Рольова гра – складова процесу навчання англійської мови оптимальний шлях для засвоєння навчального матеріалу. Граючись, діти можуть водночас і говорити , і бачити, і навчатись, і відпочивати.
Отже, гра є ефективним засобом навчання, що охоплює різні види мовленнєвої діяльності ( слухання, говоріння, читання, письмо ) вона допомагає в оволодінні іноземною мовою, а крім того, учні відчувають емоційне задоволення як у процесі гри, так і при досягненні результатів.
Проведення уроків іноземної мови з використанням  ігрового матеріалу активізує школярів, сприяє досягненню високої результативності занять та виховує любов до англійської мови.
Ігри створені відповідно до вимог шкільної      програми з урахуванням психологічних особливостей та пізнавальних можливостей учнів, і своїм змістом спрямовані на розвиток мовлення та самостійну пошукову роботу школярів.
Ігри не підміняють інші форми і види роботи з іноземної мови, а тільки доповнюють їх.
Ретельно продумана і добре проведена гра полегшує ( фонетики, лексики, граматики ) та сприяє формуванню відповідних умінь і навичок.     













Основна частина
І. Ігрові технології навчання в початковій школі
Технологія ігрового навчання – це така організація навчального процесу, під час якої навчання здійснюється у процесі включення учнів в начальну гру ( ігрове моделювання явищ, «проживання» ситуації).
Навчальні ігри мають за мету, окрім засвоєння навчального матеріалу, вмінь і навичок, ще й надання учневі можливості самовизначитися, розвиток творчих здібностей, сприяють емоційному сприйманню змісту навчання тощо.

Класифікація ігор за різними ознаками

                                                                                                                                                      
навчальні                                 пізнавальні                                  репродуктивні
тренувальні                             виховні                                         продуктивні
узагальнюючі                          розвиваючі                                   творчі


За досягненням практичної мети уроку ігри можна класифікувати таким чином:
·        Фонетичні

·        Лексичні


·        Граматичні

·        Ігри на розвиток навичок читання, аудіювання, усного мовлення, письма


·        Рухливі ігри

·        Інтерактивні тощо




1.1 Фонетичні ігри
Фонетичні ігри мають на меті засвоєння учнями знаків транскрипції, практикують їх у сприйманні звуків на слух. Під час таких ігор діти тренуються у вимові іншомовних слів, відбувається тренування слухової пам´яті.

Фонетична казка

Є країна, назва якої -  Алфавітія. Керує цією країною цар Алфавіт. У цього царя аж 26 дітей: 6 синів і 20 дочок. Синів звуть A ( ей ) , Е ( і: ), І (ай ), Y (уай),  О ( оу ) , U ( ю: ).
Усі сини мають право голосу. Вони можуть навіть посперечатися зі своїм батьком. А доньки мають тільки погоджуватися з батьком і братами. Все це набридло донькам, і вони вирішили взяти у полон своїх братів.
Коли А брали в полон, він закричав: е-е, коли Е брали в полон, він простогнав: е . близнюки І та Y почали плакати і-і-і. О дуже здивувався і викрикнув о . І тільки маленький U не встиг налякатися, а просто промовив а. ось так і з´явилися звуки голосних літер.

Гра « Хто має найкращій слух?»
Учитель: «Зараз я буду вимовляти українські й англійські звуки. Ваше завдання – підняти руку, коли почуєте англійський звук, а коли український – руку опустити».
Учні , що помилилися, вибувають з гри. Виграє та команда, в якій до кінця гри залишиться більше учасників.

Гра «Хто знає символи звуків найкраще?»
1.                 Учитель вимовляє англійські звуки, а учні показують відповідні їм знаки транскрипції.
2.                 Учитель показує знаки транскрипції, а учні називають відповідний їм голосний чи приголосний звук або слово, в якому є цей звук.
За кожну правильну відповідь учень одержує бал. Виграє той, хто набере більшу кількість балів.


Гра «Давайте працювати над інтонацією!»
Клас ділять на дві команди. На дошці написані речення. Представники обох команд повинні поставити наголос , стрілочками відмітити підвищення голосу або його пониження і правильно прочитати ці речення.


Гра «Хто має найкращу вимову?»
Учитель вимовляє декілька слів чи речень, кидаючи м´яч одному з учасників гри. Останній повинен відтворити слова або речення у тому самому порядку, повторюючи вимову та інтонацію вчителя. Кожен учень відповідає двічі. Виграє той, у кого краща англійська вимова.


Гра зі звуками.
Учитель називає один звук і вказує на учня. Гравець повинен швидко промовити слово, що вже прозвучало з цим звуком. Той, хто помилився чи промовить слово, що вже прозвучало, вибуває з гри. Гра триває допоки залишиться один учасник.








1.2 Лексичні ігри
Метою лексичних ігор є повторення назв предметів, повторення лексики з будь-якої теми, удосконалення орфографічних навичок.

Гра «Відгадай, що це»
Учитель готує картки з малюнками або словами: teacher, school, library, zoo, vacuum cleaner, refrigerator тощо. Кількість карток визначається кількістю вивчених учнями слів. Їх може бути значно більше, ніж учнів в класі.
Учні сідають навколо столу. Учитель кладе картки на стіл малюнком чи написом донизу. Перший учасник гри бере верхню картку, дивиться на неї, не показуючи іншим. Він має дати визначення особи, предмета чи місця, позначеного на картці.
Наприклад: This is a place where we borrow books.
                     This is a thing we clean carpets with.
Учень, який відгадає слово, забирає цю картку собі. Якщо слово назвали кілька учнів одночасно, один з них отримує картку, а решта – по фішці. Якщо визначення дано правильно, але ніхто з учнів не може назвати слово, картку забирає собі учень, який дав визначення. Виграє той, хто набере найбільше карток ( фішок ).

Гра «Четвертий зайвий»
Викресли «зайве» слово. Кожна правильна відповідь 5 балів.
1.     apple, ball, orange, cake.
2.     bedroom, living-room, sofa, dining-room
3.     swing, bed, roundabout, slide.
4.     sofa, chair, table, balloon.
5.     girl, one, four, three.
6.     kite, bike, car, skateboard.
7.     hall, bathroom, TV, kitchen
8.     circle, square, roundabout, triangle
9.     pencil, book, pen, nest
10.                                                        slide, door, wall, floor

Гра «Що зникло?»

Впиши літеру, що зникла. Кожне правильне слово 2 бали.
BLA_K
GRE_
WH_TE
_ELLOW
_ED
GRE_N
OR_NGE
BL_E


Гра «Лото»
Пропонується картка з 12 надрукованими словами. Кожна команда отримує коробку з ґудзиками. На екрані з´являється зображення. Ті, у кого є таке слово, накривають його ґудзиком. Перемагає той, хто заповнює  або 4 квадрати по вертикалі, або 4 квадрати по діагоналі.


Гра «Хто може додати більше слів»
Ведучий називає слово-іменник, наприклад: man. Учень до якого він звернувся, повинен додати прикметник. Наприклад:
A long-legged man
A young long-legged man
A good-looking young long-legged man
Гравець, який не зміг придумати слово або словосполучення, вибуває з гри.

Гра «Бінго»
Гру доцільно використовувати для повторення вивченої лексики. Учні у зошитах малюють бланк гри «Бінго»
Учитель на дошці записує 25 слів. Учні вибирають 16 слів і вписують у бланк в довільному порядку. Учитель читає слова зі списку, а учні викреслюють прочитані слова зі своїх бланків. Перемагає учень, який першим викреслить чотири слова по вертикалі, горизонталі чи діагоналі. Гра триває до трьох переможців. Серед них влаштовують наступний конкурс для визначення абсолютного переможця гри: учні читають та перекладають слова, а вчитель контролює правильність виконання завдання. Можна запропонувати учням скласти речення, дібрати синоніми до закреслених слів тощо.

Гра «Згадай слова»

Ця гра може бути командною, чи індивідуальною, залежно від кількості учнів у класі та рівня підготовки.
Учитель виділяє учням кілька хвилин, щоб проглянути список правильних та неправильних дієслів, прикметників, іменників тощо.
Учитель пише на дошці завдання ( things we do with our feet )
Через 1 хв. учні повинні написати усі дієслова, що пов´язані з темою. (walk, kick, dance, run, jump)
Учитель перевіряє списки. Кожне дієслово оцінюють 1 балом.
Далі учитель пише на дошці іншу тему ( things we do with our mouth ) Гра триває. Перемагає той, хто набрав найбільшу кількість балів.




Морський бій
Учнів об´єднують у команди по 4-5 учасників ( кораблі ) . учні називають свій корабель, обирають капітана та стрільця. Капітани стоять першими, далі шикується їхня команда, останнім стоїть стрілець. Учитель визначає тему «поєдинку». Учні упродовж 1-2 хвилин пригадують слова, які стосуються цієї теми.
Учитель називає корабель, який розпочинає гру. Капітан і його команда «відстрілюють» ( називають по черзі слова із заданої теми ). Коли черга доходить до стрільця, він промовляє назву іншого корабля, команда якого починає «відстрілюватися». Слів повторювати не можна.
Якщо капітан зволікає з відповіддю ( понад 2с ), його команда не знає слів чи повторює слово, або називає корабель, що уже «відстрілявся», то корабель тоне, а його команда приєднується до команди іншого корабля.
У наступному турі гри вчитель міняє тему. На останньому етапі залишається 2 команди, які виборюють абсолютну перемогу.
















1.3 Ігри на розвиток навичок читання.
Ігри на розвиток навичок читання розвивають техніку читання спочатку окремих слів, потім речень та невеличких  текстів. На більш пізньому етапі за допомогою ігр можна вчити дітей самостійно складати тексти за запропонованими словами, словосполученнями.



Гра «Річка»
Учнів об´єднують у 2-3 команди. Учитель пропонує прочитати текст, кожне речення якого – умовна кладка через річку. Щоб перейти на інший берег «річки» слід правильно прочитати речення. Учасники команд по черзі  читають речення. Якщо учасник припустився помилки, капітан команди повинен правильно прочитати речення. В іншому разі, учасник залишає команду. Перемагає команда,  у якій усі учасники перейшли на другий берег «річки».



Гра «Вставте пропущене слово»
Клас ділять на дві команди. Вчитель записує на дошці речення, виписані з будь-якого тексту підручника, що передають його загальний зміст. Але в реченнях пропущені ключові слова чи словосполучення. Учні уважно читають про себе всі речення, виписані на дошці. Потім за сигналом вчителя  гравці обох команд відкривають підручник на вказаній сторінці і починають читати текст, шукаючи у ньому необхідне слово або словосполучення до кожного речення. Учень, котрий перший знайшов слово, підходить до дошки і вписує його у відповідну клітинку. Якщо він не помилився, його команда одержує бал. Виграє та команда, яка набере найбільшу кількість балів.

Гра « Знайди потрібну відповідь»
Учитель готує два набори карток. Перший набір включає в себе питання до прочитаного тексту, другий – ключові слова та словосполучення, необхідні для відповіді.
Клас ділять на дві команди. Вчитель роздає учням картки з ключовими словами та словосполученнями. Учитель швидко показує гравцям картку із питанням, а потім забирає її. Учень, що має картку з ключовим словом або словосполученням, необхідним для відповіді на це питання, встає, показує її всім учням і називає це слово або словосполучення.
Учитель швидко показує учням картку із питанням. Учень не тільки знаходить потрібне слово або словосполучення зі свого набору, але й дає повну відповідь на питання. Якщо учень відповів правильно, його команда одержує бал.


















1.4 Ігри на розвиток навичок аудіювання
Під час ігр для розвитку навичок аудіювання діти вчаться бути уважними, розуміти речення, спираючись на почуті знайомі слова. Такі ігри сприяють тренуванню слухової пам´яті.


Гра «Порівняй»
На дошці кріпиться малюнок. Учитель описує малюнок, припускаючись помилок чи неточностей в описі. Учні повинні назвати усі невідповідності зображеного на малюнку й опису вчителя. За кожну зауважену невідповідність зараховують один бал.


Гра «Слідопит»
Учнів об´єднують у 2-3 команди. У класі заховано кілька предметів. Представник кожної команди за інструкцією вчителя ( для кожного учасника індивідуальна інструкція для пошуку іншого предмета ) упродовж 1 – 1,5 хв повинен знайти якомога більше предметів.
Приклади інструкції: in the left corner of the room, on the window, near the door, under the last desk, on the chair.
Перемагає команда, представники якої знайшли усі предмети згідно з інструкцією учителя.


Пісня в смужку
Клас об´єднують у 2 – 3 команди. Кожна команда отримує набір смужок паперу, на яких написано по рядку пісні. Учні двічі прослуховують пісню. З набору смужок вони повинні скласти пісню і проспівати її. Виграє команда , яка швидше впоралася з завданням.
Гра «Роби це»
На столі вчителя розкладені різні предмети. Двоє учнів з класу підраховують бали. До дошки викликають 2 – 3 учнів. Учитель дає їм розпорядження, що стосуються предметів, які знаходяться на столі.
Наприклад : Візьми синю ручку! Поклади червону ручку в пенал! Читай книгу! Дай мені книгу!


Гра «Сліпий»
Усі учні, взявшись за руки, утворюють коло. Одному з учнів зав´язують очі, і він стає у центр кола він повільно лічить від 1 до 10, а учні в цей час рухаються по колу. Після того, як ведучий скаже 10, всі зупиняються. Ведучий із зав´язаними очима підходить до будь-якого з учнів і запитує цього англійською мовою ( різні питання, крім «як тебе звати»?) По голосу він має здогадатися, з ким розмовляє, і назвати ім´я цього учня.


Загадки
It has got small eyes and a small nose/ it has got a long pink tail and short legs. It is white and grey. What is it? ( a mouse )

It has got a long tail and small ears. It has big eyes and a small pink nose. It can be white or grey, brown or black. What is it ? ( a cat )







1.5 Ігри на розвиток навичок усного мовлення
Ігри для розвитку усного мовлення сприяють активізації лексики з певної теми або певних мовних зразків. Діти вчаться складати діалогічні або монологічні висловлювання за мовними ознаками.
Вчитель створює у класі реальні або напівреальні ситуації, розвиваючи практичні вміння та навички в дітей у сфері комунікації. Але вчителю слід пам´ятати, що реальність ( саме тут, саме у цей проміжок часу ) зумовлює багату фантазію та уяву дітей. Дітям зовсім нескладно уявити присутність у класі казкового персонажу ( mascot ) який «допомагає» у навчанні, «намалювати» за допомогою слів, міміки та жестів якогось монстра або дракона, уявити вовка, який розмовляє з Червоною Шапочкою. До речі, казковий персонаж може відрізнятися від свого казкового двійника. Фантазія та уява – складові дитячого світу. Дозволяйте дітям фантазувати та говорити, говорити … ( але англійською мовою )


Гра «Хто має ручку?»
У ході гри опрацьовуються подані структури для тренування вживання їх у мовленні.
Одного з учнів обирають ведучим. Він виходить з класу на 1 хвилину. За цей час решта учасників гри ховають будь-який предмет під парту одного учня. Ведучий заходить до класу і протягом обумовленого часу ( 1-2 хв ) повинен знайти цей предмет, запитуючи: “Have you got a pen, Ann?” якщо ж ведучий не відгадає слово за цей час, він говорить: “ I am tired. Who has got a pen?” Тоді один з учнів говорить: “ I have. Look! This is a pen”. Цей учень стає новим ведучим.





Гра «Хто більше?»
Учитель називає слово ( наприклад: a bookcase ) і кидає м´яча будь-кому з учнів. Учень повинен спіймати м´яч, придумати речення з цим словом і кинути м´яч назад вчителеві. Коли всі гравці придумають і назвуть речення з цим словом, учитель називає інше слово, і гра продовжується. Учень який не зміг придумати речення чи допустив помилку, вибуває з гри.


Гра «Як тебе звати?»
Учень-ведучий сидить на стільці спиною до класу. Вчитель вказує на одного учня і запитує: “What is your name?” Учень відповідає: “My name is…”, і називає своє ім´я, чи ім´я іншого учня. Вчитель запитує ведучого: “Is it …?” Він відповідає: “Yes, it is” або “No, it is not” якщо відповідь правильна, то ведучий залишається на своєму місці, якщо ні – міняється з учнем, якому вдалося його перехитрити. Учням дозволено змінювати голос.

Гра «Секрет»
Учитель об´єднує учнів у 2-3 команди. Кожна команда готує по три запитання для інших команд і називає літеру, яку заборонено використовувати у відповіді. Перемагає команда, яка відповість на усі запитання, не вживаючи заборонену літеру.


Гра «Програй мільйон»
Учнів об´єднують у 2-3 команди. Учитель заздалегідь пропонує тему гри. Учні вдома готуються до неї. Щоб перемогти, команда повинна позбутися 1 000 000 $.
Кожна команда отримує комплект карток з назвами тем, які мають певну вартість. Сума усіх карток – 1 мільйон. Теми на картках не повторюються. Якщо учень розповість тему, вказану на картці, то від суми 1 мільйон віднімають суму, зазначену на картці. Після розповіді картку можна подарувати команді-суперниці. Якщо картка обійшла усі команди, її анулюють. Перемагає команда , яка першою позбудеться мільйону.


Гра «Мішечок»
Учням по черзі зав´язують очі. Просовуючи руку в мішечок, вони беруть один предмет і , не витягуючи руки, повинні описати його і відгадати, що це. Можна використовувати пластмасові іграшки.





















1.6 Граматичні ігри
Граматичні ігри вчать учнів складати речення, що починаються новими словами, вживати граматичні конструкції, тренують дітей у вживанні дієслівних форм, в утворенні питальних та заперечних речень.


Гра «Що з цим можна робити?»
Учитель пише на дошці назви предметів, наприклад: paper bag, a hammer, a mirror, a table, a pencil-box. Замість цього можна використати малюнки предметів. Учитель ставить класу запитання: What can you do with a paper bag?
Pupil 1: We can put things in it.
Pupil 2: We can light fire with it.
Pupil 3: We can blow in it and then make a bang.
Учневі, який останній придумав, що ще можна робити з цим предметом, записується очко. В такий спосіб говорять про інший предмет, пред´явлений учителем.


Гра «Луна»
Учитель промовляє правильні дієслова, а учні добавляють закінчення    –  ed, називають їх другу форму ( минулий час ). Якщо вчитель називає неправильне дієслово, учні повинні промовчати. Той, хто помилково додасть до неправильного дієслова закінчення –  ed, вибуває. Перемагає той, хто залишився у грі.


Гра «Ворожіння»
Як відомо, людям подобається, коли їм пророкують їхню долю, навіть,
якщо це виглядає абсурдно.  Отже, ця гра обов´язково викличе зацікавленість учнів.
Учитель ділить клас на групи по 4-5 осіб. Кожен учень на окремих папірцях пише пророкування для інших гравців цієї групи, тобто їх буде три або чотири. Потім кожен учень по черзі отримує папірець, на якому написано пророкування щодо нього . Він читає його уголос і коментує , чи подобається воно йому, чи сподівається він на його здійснення, чи, навпаки, воно здається йому нездійсненним.
Закінчити цю роботу можна груповою бесідою, в якій учні розповідають вчителеві про найцікавіші речі, які їм наворожили, висловлюють своє ставлення до них.


Гра на ступені порівняння прикметників
учитель заздалегідь готує картки з іменами відомих людей: політиків, письменників, музикантів, спортсменів. Кожному учневі пропонують таку картку. Упродовж 6-7 хвилин школярі повинні скласти речення, називаючи спільні і відмінні риси між відомою людиною і собою. Обов´язковою умовою є використання в розповіді ступенів порівняння прикметників. Перемагає той, хто знайде найбільше спільних і відмінних рис.


Гра «Продовж речення»
Учитель пропонує тему. Один учень промовляє перше слово речення. Наступний – друге слово, яке продовжує речення. Гра триває, доки хтось не промовить слово, що граматично чи синтаксично недоречне. Клас обговорює помилку. Якщо повне речення утворене без помилок, наступний гравець каже «period» і починає нове речення новим словом . Гра триває у швидкому темпі. Гра також допомагає тренувати лексичний запас учнів.



Гра «Добери правильний присудок»
Перший учень каже слово чи словосполучення, що час коли відбувається дія. Наприклад: next year, a few days ago, recently, always, in two weeks… Другий учень продовжує речення, вживаючи потрібну форму дієслова. Далі він каже іншу фразу, пов´язану з  часом. Наступний учень продовжує речення, але з іншим предметом і присудком. Гра триває.
Наприклад :
At the moment…
…I am sitting in the a classroom.
Last year…
… they went to Europe
Every day…
…she takes the bus to work.
У реченнях можуть повторюватись займенники, слова чи словосполучення, що означають час, коли відбувається дія.


Гра «Хто уважніший?»
Учитель заздалегідь готує дві картки: одну зі знаком «+», іншу зі знаком «-» . Учитель називає число і показує одну картку. Якщо це «плюс» , то учень повинен назвати наступне число, якщо «мінус» попереднє.

Учитель об´єднує учнів у дві команди. На дошці англійською мовою у два стовпці написані числівники. Учитель промовляє їх українською мовою, а учні на дошці викреслюють названі числівники.





Гра «Знайди помилку»
Учитель об´єднує учнів у групи по 3-4 осіб у кожній. Учасникам гри він показує картку, на якій написане речення з граматичною помилкою. Упродовж 30 с потрібно знайти помилку.
Якщо ніхто з учасників першої команди не впорається з завданням, картку передають наступній групі учнів. Та команда , яка впоралася із завданням , залишає картку собі. Перемагає група, яка збере більше карток.
























1.7 Рухливі ігри
Діти полюбляють бавитися. Вони мають здібності знаходити щось цікаве та веселе навіть під час уроку, що створює певні труднощі для вчителя. Вони можуть сміятися, штовхати один одного у дуже не зручний момент. Іноді не слід вгамовувати їх. Особливо тоді, коли вони вносять свій елемент у процес навчання. Тоді діти виявляють своє бачення сюжету гри, своє «Я». вони можуть верещати, жестикулювати, при цьому їхні обличчя можуть бути похмурими, трагічними або випромінювати радість. А скільки пристрасті у вигуках «так» або «ні». Як ретельно вони ховають іграшку, яку має знайти ведучий! Як сильно примружують очі, коли вчитель дає команду: «Тихо! Спати!»   під   час    паузи-
релаксації. За методикою Джеймса Ешера, поєднання фізичної активності з мовленням підвищує ефективність засвоєння мовного матеріалу.
Сюжет гри з молодшими школярами непередбачуваний. Діти імпровізують і виявляють свої здібності, характер. Гра стає реальністю, у якій вони охоче спілкуються іноземною мовою. У віці 6-7ми років дітям іноді складно відрізнити вигадку від реальної події. У віці 8-10 років діти критично ставляться до ігрових моментів.

Гра «Літачки»
Учні перед уроком виготовляють кілька паперових літачків. Потім шикуються в ряд, щоб випробувати їх. Різним предметам у класі присвоюють певну кількість балів ( наприклад, двері – 5 балів, дошка – 10 балів, смітник – 15 балів ). Учитель задає учневі запитання. Якщо учень правильно відповідає, то може кинути літачок у запропоновану ціль і набрати певну кількість балів.

Гра «Бігова доріжка»
Учасники гри можуть сидіти чи стояти. Вчитель викликає їх по черзі.
Перший учень підбігає до будь-якого предмета, що знаходить у кімнаті, доторкається до нього, називає його англійською мовою і повертається на своє місце. Другий учень підбігає до того самого предмета, торкається його, повторює назву, потім торкається іншого предмета, і назвавши його, повертається на своє місце. Таким чином, кожен учень повторює всі названі до нього предмети та додає своє слово. Гру можна проводити у дуже швидкому темпі.


Гра з м´ячем
Діти стають в коло. Звучить музика, учні передають м´яч по колу під музику. Коли музика зупиняється, учень у якого опинився м´яч повинен поставити будь-яке питання , будь-якому учневі і кинути йому м´яч. Учень якому кинули м´яч повинен відповісти на питання.
Наприклад:
P.1 Are you a pupil?
P2 Yes, I am
І гра продовжується далі.


Гра «Слідуй Інструкціям»
Учні беруть картку з числом, читають інструкцію і виконують.
Наприклад :
Find a blue pencil.
Jump like a frog.
Write the word “white” on the blackboard.
Draw a fish.
Put your pencil on the chair.
Find a fish.
Find a black pencil.
Jump like a hare.
Write the word “black” on the blackboard.
Draw the sun.
Put your pencil under the chair.
Find a brown pencil.
Sit still.
Write the word “brown”.
Draw  the moon.
Put your pencil in front of the chair.
Find a yellow pencil.
Go to the blackboard.
Write the word “yellow”.
Draw the star.
Put your pencil behind the chair.
Find a red pencil.
Go to the door.
Write the word “green”.
Draw the triangle.
Put your pencil between the tables.
Find a green pencil.
Go to the window.
Write the word “grey”.
Draw a square.
Put your pencil on the table.
Go to the teacher.
Write the word “orange”.
Draw a circle.
Put your pencil under the table.
Find a pink pencil.
Jump to number 10.
Write the word “red” on the blackboard.
Draw a flower.
Put your pencil in front of the table.
Find an orange pencil.
Jump to number 5.
Write the word “blue” on the blackboard.
Draw the ball.
Put your pencil behind the table.
Find a violet pencil.
Run to the blackboard.
Write the word “pink” on the blackboard.
Draw a house.
Put your pencil in the table.

Гра «True or False»
Учитель розділяє учнів на дві команди. Кімната умовно ділиться на дві частини trueта false. Учитель показує картку з числом і називає його або навмисно називає не правильне число. Якщо число назване учителем співпадає з числом на картці то учні стрибають на true, якщо ні то на false”. Учні, які стрибнули не правильно вибувають. Виграє команда, в якій в кінці гри залишиться більше учасників.














1.8 Інтерактивні ігри
Діти вчаться спілкуватися, коли самі беруть активну участь у спілкуванні – практично використовують вивчену мову: слухають, говорять, читають, пишуть, малюють, грають. Використання інтерактивних ігор, ігрових моментів, віршів, оповідань сприяє кращому засвоєнню матеріалу молодшими школярами.
Інтерактивна гра – це організоване заняття двох або групи дітей, які активно взаємодіють, виконують ігрові завдання. Кожен з дітей робить свій власний внесок в досягнення поставленої перед командою мети.
Інтерактивна гра вимагає емоційної та розумової діяльності, а також розвиває вміння спілкуватися: слухати інших гравців, погоджуватись або не погоджуватись, знаходити найкращі шляхи вирішення проблеми, працювати спільно в групі, поводити себе виховано. Гра спонукає дітей до спонтанного мовлення й надає можливості побороти сором´язливість і страх перед іноземною мовою. Вона є прикладом інтегрованого завдання, в якому розвиваються чотири види мовленнєвої діяльності: прочитай, послухай, скажи, напиши.
Гра є стимулом для автономного навчання й успішного оволодіння мовою.

Гра «Сніговий ком»
Один з учнів називає слово. Інший повторює попереднє слово, додає своє, третій повторює два попередніх, додає своє тощо.
Учень , що забуває слово, вибуває.

«Телефонний номер»
Учні працюють в четвірках, кожен отримує картку з телефонним номером. Учень повинен назвати свій номер і записати номери інших членів команди.

 


Висновки
Діти молодшого шкільного віку вчаться краще, запам´ятовують матеріал швидше, якщо процес навчання проходить цікаво, весело, без напруги. Прислів´я твердить: “Interest is the best teacher” («Інтерес – найкращий вчитель»). Тому я сподіваюся, що моя робота допоможе вчителям урізноманітнювати форми роботи на уроці, проводити його в цікавій ігровій формі із врахуванням індивідуальних інтересів і здібностей.
На першому етапі навчання ми зустрічаємося із дітьми 6 – 7  років. Вони енергійні, легко сприймають, але так само легко і забувають вивчений матеріал, через це необхідне постійне повторення.
У молодших школярів багата уява. Враховуючи це, я сподіваюся, що ігрові завдання будуть сприяти реалізації дітьми власних можливостей використати свою фантазію.
Діти навчаючись через свої почуття. Їм подобається багато говорити. Вони мають потребу діяти: дивитися, слухати, торкатися, виконувати все власними руками. Тому я пропоную такі завдання: подивитися і намалювати, намалювати й розфарбувати, подивитися й розташувати в певному порядку, вивчити та інсценувати.
Учні 7 – 10 років дуже допитливі й енергійні. В навчанні англійської мови важливо використовувати розвиваючі, пошукові та інтелектуальні завдання, рухливі вправи та ігри, які сприяють розширенню кругозору, розвитку мовної кмітливості, вмінню приймати нестандартні рішення. Тому доцільно використовувати різноманітні головоломки й загадки, тести на увагу, завдання  типу «Прочитай і знайди підтвердження чи заперечення» , «Погодься чи не погодься» , «Порівняй» , «Знайди розбіжності» , «Підбери малюнок»
Учні молодших класів, які мають навички говоріння на іноземній мові, вчаться швидко читати й писати. Навчання читанню та письму краще проводити в ігровій формі з використанням наочності. Наприклад: «Підпиши малюнки» , «Прочитай загадки і знайди відповідь в малюнках до них» , «Прочитайте текст і доберіть малюнки до нього» , «Розплутайте букви в словах» , «Розплутайте слова в реченнях» , «Прочитайте текст і впишіть в нього потрібні слова замість малюнків»
Діти початкової школи краще засвоюють матеріал в позитивній, дружелюбній атмосфері. Через те зміст і характер текстів, завдань, ігор, має бути позитивно спрямованим. Слід пам´ятати й про те, що діти цього віку можуть концентрувати увагу ненадовго. Тому завдання мають бути різноманітними, доцільно добирати завдання на розвиток уваги та спостережливості «Знайти потрібне, зміни букву, щоб знайти нове слово» , «Знайти слова, які починаються з букви…»
Школярі цього віку мають базові знання із граматики рідної мови. Це допомагає їм засвоювати англійську граматику в контексті, а не за вивченими правилами. Наприклад , «The Present Simple Tense» діти засвоюють, читаючи й розповідаючи про своє повсякденне життя.
Базові знання з граматики рідної мови, вміння порівнювати й робити висновки, дають можливість дітям виконувати завдання на заповнення граматичних таблиць і виведення граматичних явищ самостійно.
Учням подобається слухати й читати історії, оповідання, які можна успішно використовувати в навчанні іноземній мові. Текстовий матеріал дає можливість навчати лексики й граматики цілеспрямовано. Діти вивчають не окремі лексичні одиниці, а цілі вирази, «куски» речень, навіть фрази. Матеріал , який вивчається в контексті, запам´ятовується надовго й може бути використаний у мовленні.
Діти хочуть якомога швидше отримати результати своєї праці. Тому я пропоную завдання, які носять комунікативний і особистісно-орієнтований характер. Більшість таких завдань, ігор, і вправ мають інтерактивну форму. Це дає можливість дітям експериментувати з мовою, говорити про свої особисті справи, відчувати себе особистістю.
Використовуючи різноманітні ігрові форми діяльності на уроці, вчитель досягає основної мети навчання – пробуджувати в дітях бажання вивчати англійську мову й використовувати її при потребі.



Опис досвіду:« Активізація розумової діяльності на урокахіноземної мови засобами гри»

Комментариев нет:

Отправить комментарий